| I remember when I was twelve years old
| Я помню, когда мне было двенадцать лет
|
| No worries in my brain with a pound in my pocket
| Никаких забот в моем мозгу с фунтом в кармане
|
| And a chest full of smoke
| И сундук полный дыма
|
| I remember all the chordies we drove.
| Я помню все хорды, на которых мы ездили.
|
| We used to play football all day and use jumpers for goalposts
| Раньше мы целыми днями играли в футбол и использовали перемычки вместо ворот.
|
| And throw egg yolks at windows to wind up the old folks
| И бросать яичные желтки в окна, чтобы завести стариков
|
| Started learning about the birds and the bees
| Начал изучать птиц и пчел
|
| So there’s birds from my class on their knees behind trees.
| Итак, птицы из моего класса стоят на коленях за деревьями.
|
| My favourite MC was Sharkey Major
| Моим любимым MC был Sharkey Major
|
| Way before I hit one double O three, Temptation, Kiss 100, or Flava
| Задолго до того, как я нажму один дабл три, Искушение, Поцелуй 100 или Flava
|
| Get off from school and take…
| Выйди из школы и забери…
|
| Ninety two point three but let’s skip forward in time
| Девяносто две и три, но давайте пропустим время вперед
|
| Seven years down the line and it seems the spotlights on me
| Семь лет спустя, и кажется, что все внимание обращено на меня.
|
| Sometimes I still wish that I was still twelve or thirteen.
| Иногда мне все еще жаль, что мне еще двенадцать или тринадцать.
|
| Life can pass you buy, just watch how fast it flies
| Жизнь может пройти, ты купишь, просто посмотри, как быстро она летит
|
| 1989's when I started mine, now I’m like 'what happened to the time? | 1989 год, когда я начал свой, теперь я думаю: «Что случилось со временем? |
| '
| '
|
| Life can pass you buy, just watch how fast it flies
| Жизнь может пройти, ты купишь, просто посмотри, как быстро она летит
|
| 1989's when I started mine, now I’m like 'what happened to the time? | 1989 год, когда я начал свой, теперь я думаю: «Что случилось со временем? |
| '
| '
|
| 15: Bag of weed, bag of beers in the park
| 15: Пакет с травкой, пакет с пивом в парке
|
| Duckin' out from Feds in the dark.
| Уклоняюсь от федералов в темноте.
|
| Then we appear with grass stains up and down my legs and arms
| Затем мы появляемся с пятнами травы вверх и вниз по моим ногам и рукам
|
| And with a fresh beer clenched in my palm.
| И со свежим пивом, зажатым в моей ладони.
|
| 16: My bars are different class
| 16: Мои стержни другого класса
|
| I’ve been rolling with Dogz and Glamour and Shotz for a year
| Я уже год катаюсь с Dogz, Glamour и Shotz.
|
| I’ve been steppin' up fast.
| Я быстро продвигаюсь вперед.
|
| I guess I got around in the bits.
| Думаю, я разобрался в мелочах.
|
| I was selling bags of bud and Tales from the Crypt.
| Я продавал пакеты с бутонами и Tales from the Crypt.
|
| I met Ghetts when I was 14, lost touch.
| Я встретил Геттса, когда мне было 14 лет, потерял связь.
|
| By 16, I’d linked up with Ghetts again
| К 16 годам я снова связался с Геттсом.
|
| Rolling with The Movement and started doing sets for them.
| Роллинг с The Movement и начал делать для них сеты.
|
| Mercston, Scorcher, Unique and Wretch and 'em.
| Мерстон, Скорчер, Юник, Негодяй и другие.
|
| 2006, I was 17 when I finished my first solo CD
| 2006, мне было 17, когда я закончил свой первый сольный CD
|
| But this time there’s an album in the midst.
| Но на этот раз среди них есть альбом.
|
| Life can pass you buy, just watch how fast it flies
| Жизнь может пройти, ты купишь, просто посмотри, как быстро она летит
|
| 1989's when I started mine, now I’m like 'what happened to the time? | 1989 год, когда я начал свой, теперь я думаю: «Что случилось со временем? |
| '
| '
|
| Life can pass you buy, just watch how fast it flies
| Жизнь может пройти, ты купишь, просто посмотри, как быстро она летит
|
| 1989's when I started mine, now I’m like 'what happened to the time? | 1989 год, когда я начал свой, теперь я думаю: «Что случилось со временем? |
| '
| '
|
| By the time I hit 17, I was the coldest younger on the scene
| К тому времени, когда мне исполнилось 17, я был самым холодным молодым человеком на сцене.
|
| With bars you never heard and flow you never seen.
| С барами, которые вы никогда не слышали, и потоком, которого вы никогда не видели.
|
| Before I come around it was 'cock it and shoot'.
| До того, как я пришел в себя, это было «взведи курок и стреляй».
|
| MC’s being cocky and rude, then I moved to some deep concepts in my tunes.
| MC был дерзким и грубым, затем я перешел к некоторым глубоким концепциям в своих песнях.
|
| Monitor my brain waves, tell me if I’m crazed but I think the games changed
| Следи за моими мозговыми волнами, скажи мне, если я сошел с ума, но я думаю, что игры изменились
|
| And MCs are opening doors in the same ways.
| И ведущие открывают двери таким же образом.
|
| As I did when I was a kid, I’m… radio waves
| Как и в детстве, я... радиоволны
|
| And now I’m paving the way for a fatal display
| И теперь я прокладываю путь для рокового показа
|
| Might blaze in a haze till I’m dazed then wave a grenade in your face
| Могу пылать в дымке, пока я не ошеломлен, а затем махнуть гранатой тебе в лицо
|
| 17 with bars that I regulate and generate pace
| 17 с планками, которые я регулирую и задаю темп
|
| I’m only scared of who my enemies face.
| Я боюсь только того, с кем сталкиваются мои враги.
|
| Life can pass you buy, just watch how fast it flies
| Жизнь может пройти, ты купишь, просто посмотри, как быстро она летит
|
| 1989's when I started mine, now I’m like 'what happened to the time? | 1989 год, когда я начал свой, теперь я думаю: «Что случилось со временем? |
| '
| '
|
| Life can pass you buy, just watch how fast it flies
| Жизнь может пройти, ты купишь, просто посмотри, как быстро она летит
|
| 1989's when I started mine, now I’m like 'what happened to the time? | 1989 год, когда я начал свой, теперь я думаю: «Что случилось со временем? |
| '
| '
|
| 19: Showing strength in the booth
| 19. Демонстрация силы в будке
|
| Now it’s time to prove what Devlin can do.
| Теперь пришло время доказать, на что способен Девлин.
|
| From the very first time I ever crept on a tune
| С самого первого раза, когда я подкрался к мелодии
|
| I’ve immensely improved, the ascendance is due.
| Я значительно улучшился, вознесение должно
|
| Original spitter, not remnants of you.
| Настоящий спиттер, а не остатки ваших.
|
| Swear I can see success in my view.
| Клянусь, я вижу успех с моей точки зрения.
|
| Crazy what letters in a sentence can do
| Сумасшедший, что могут сделать буквы в предложении
|
| Cause my lyrics are the only thing sending me through.
| Потому что мои тексты - единственное, что меня направляет.
|
| Kanye called me a gangster rapper; | Канье назвал меня гангстерским рэпером; |
| I’m not a gangster rapper
| Я не гангстерский рэпер
|
| Devs, I just spit it real.
| Девы, я просто плюю на это по-настоящему.
|
| You’re an MC like C difficile.
| Вы MC, как C difficile.
|
| I look skinny cause I keep on missing meals.
| Я выгляжу худой, потому что постоянно пропускаю приемы пищи.
|
| I’ll get cold like you know how frigid feels.
| Я замерзну, как ты знаешь, как холодно.
|
| No children, sticking them rigid still
| Нет детей, все еще держите их неподвижно
|
| I guess my life’s fucked up but I’m only nineteen and I’ve got a lot of living
| Я думаю, моя жизнь испорчена, но мне всего девятнадцать, и у меня много жизни
|
| still.
| Все еще.
|
| Life can pass you buy, just watch how fast it flies
| Жизнь может пройти, ты купишь, просто посмотри, как быстро она летит
|
| 1989's when I started mine, now I’m like 'what happened to the time? | 1989 год, когда я начал свой, теперь я думаю: «Что случилось со временем? |
| '
| '
|
| Life can pass you buy, just watch how fast it flies
| Жизнь может пройти, ты купишь, просто посмотри, как быстро она летит
|
| 1989's when I started mine, now I’m like 'what happened to the time? | 1989 год, когда я начал свой, теперь я думаю: «Что случилось со временем? |
| ' | ' |