| (I will be gone before you wake | (Я уйду прежде, чем ты проснёшься, |
| I will be gone before oh yes | Я уйду прежде, о да, |
| I will be gone before you wake | Я уйду прежде, чем ты проснёшься, |
| I will be gone before you) | Я уйду первым). |
| - | - |
| Listen, yeah, carry on whinging and whining | Послушай, да, продолжай хныкать и скулить, |
| And get left to regret what you said | И оставайся сожалеть о том, что ты сказала, |
| I'll be out the door in a sec | Через секунду я буду уже за дверью. |
| Like you Usain Bolt I'm quicker than lightning | Как ты, Усэйн Болт*, я быстрее, чем молния, |
| I'm tired of rowing | Я устал грести. |
| And hours on end, the bickering, fighting | Часами подряд препирательство, борьба, |
| I blame my surroundings | Я проклинаю всё вокруг, |
| A relationship defined in violence | Отношения, ограниченные насилием, |
| It blossomed, and it bloomed | Распускались и цвели, |
| Now it's rotten and I'm blue | Теперь они гниют, а я в депрессии. |
| And even though I still love you | И хоть даже я всё ещё тебя люблю, |
| I can't go through | Я не могу продолжать отношения снова |
| With the doom and gloom again | В сопровождении гибели и мрака, |
| That's the truth my friend | Это правда, друг мой, |
| I'm not leaving for another lady | Я ухожу не из-за другой женщины, |
| I felt I had to depart | Я почувствовал, что должен отступить, |
| Cause if I didn't I'd kill you, maybe | Потому что иначе я, возможно, убил бы тебя. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Ah, everything fades away | Ах, всё проходит, |
| The sun don't always glow | Солнце светит не всегда, |
| You can't go against the grain | Ты не сможешь плыть против течения, |
| You gotta let it go, let it go | Ты должна отпустить, отпустить, |
| Ah, everything fades away | Ах, всё проходит, |
| The sun don't always glow yeah | Солнце светит не всегда, да, |
| You gotta let it go, let it go | Ты должна отпустить, отпустить. |
| - | - |
| I just wanna be left alone, | Я просто хочу, чтобы меня оставили в покое, |
| It's time to let it go | Настало время отпустить, |
| I just wanna be left alone | Я просто хочу, чтобы меня оставили в покое, |
| I think it's time you let it go | Я думаю, настало время отпустить. |
| - | - |
| The sun doesn't always shine | Солнце светит не всегда, |
| I'm stuck in a solar eclipse | Я застрял в солнечном затмении, |
| Even though I love you to bits | И хоть я люблю тебя до смерти, |
| I'm done with the pain that we both inflict | Я по горло сыт болью, которую мы оба причиняем |
| Upon one another | Друг другу. |
| It don't make me happy to watch you suffer | И я не счастлив, когда я вижу, как ты страдаешь. |
| Run back to your mother | Беги обратно к маме, |
| Tell her I turned out the same as the others | Скажи ей, что я оказался таким же, как остальные, |
| I don't know how to handle ya | Я не знаю, как с тобой обращаться, |
| All you do is make me angrier | Всё, что ты делаешь, только злит меня |
| Till I wanna manhandle ya | До такой степени, что мне хочется тебя избить. |
| I'm contemplating whether to kiss ya or strangle ya | Я раздумываю, поцеловать тебя или задушить, |
| But I can't put my hands on ya | Но я не могу поднять на тебя руку, |
| Like a burning flame in the burning flames | Как горящее пламя в горящем огне |
| In hell with a dibs ain't walkin away | В аду с деньгами далеко не уйдёшь, |
| I can no longer stand with ya | Я больше не могу тебе противостоять. |
| - | - |
| (I wanna be in the right bed | (Я хочу быть в правильной постели, |
| I wanna be in the right bed | Я хочу быть в правильной постели, |
| I wanna be in the right bed | Я хочу быть в правильной постели, |
| I wanna be in the r-r-right) | Я хочу быть в пр-р-равильной...) |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
| - | - |
| You took me high | Ты то поднимала меня в небеса, |
| You took me low | То опускала ниже плинтуса, |
| You sold your soul | Ты продала свою душу |
| With lies you told | Всей той ложью, которую ты говорила, |
| And now it's time to ride alone | И теперь пора двигаться в одиночку, |
| The lights will guide me home | Огни приведут меня домой. |
| The more I gave, the more you take | Чем больше я давал, тем больше ты брала, |
| Now I'll be gone before you wake | Теперь я уйду прежде, чем ты проснёшься, |
| Cause I just can't ignore my fate | Потому что я просто не могу не внимать зову судьбы. |
| Forget the day you saw my face | Забудь тот день, когда ты увидела моё лицо. |
| - | - |
| (I will be gone) | |
| In the blink of an eye | В мгновение ока, |
| (I will be gone) | |
| With the stars in the sky | Со звёздами в небе, |
| (I will be gone) | |
| And you're askin me why | И ты спрашиваешь меня, почему |
| (I will be gone before you) | . |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
| - | - |