| I have lost the north
| Я потерял север
|
| I have ran for ages
| Я бежал целую вечность
|
| Where have I gone?
| Куда я ушел?
|
| What have I found?
| Что я нашел?
|
| My knees shake exhausted
| Мои колени трясутся от усталости
|
| My teeth digs the warm soil
| Мои зубы копают теплую почву
|
| Caressed by the dust that
| Обласканный пылью, которая
|
| Travels with the scree
| Путешествия с осыпью
|
| If i look behind
| Если я оглянусь
|
| I see no past
| Я не вижу прошлого
|
| And nothing will chase you
| И ничто не будет преследовать тебя
|
| Now that you’re laying still
| Теперь, когда ты лежишь неподвижно
|
| Lips to the ground
| Губы к земле
|
| About clear
| О ясности
|
| What roadway took you there
| Какая дорога привела вас туда
|
| Who cares now?
| Кого это сейчас волнует?
|
| For it doesn’t matter
| Ибо это не имеет значения
|
| Looking from this close these
| Глядя с этого близко эти
|
| Little stones of concrete
| Маленькие камни из бетона
|
| They no longer look grey
| Они больше не выглядят серыми
|
| Pearls of rock in all shades
| Жемчужины камня во всех оттенках
|
| I turn behind and
| я отворачиваюсь и
|
| Rather than the past
| Вместо прошлого
|
| I see the fair sky
| Я вижу прекрасное небо
|
| I think i will
| Я думаю я сделаю
|
| Stay here for a while
| Останься здесь на некоторое время
|
| Hunting the wind
| Охота на ветер
|
| I ran here
| я побежал сюда
|
| How sweet the void
| Как сладка пустота
|
| Peacefully lost
| Мирно потерянный
|
| In no man’s field
| В ничейной области
|
| I found myself
| Я нашел себя
|
| Won’t you stay forever?
| Разве ты не останешься навсегда?
|
| Won’t you lay here with me?
| Ты не будешь лежать здесь со мной?
|
| Give up on things that used to matter
| Откажитесь от вещей, которые раньше имели значение
|
| Give in to means that have no end | Поддайтесь средствам, у которых нет конца |