Перевод текста песни - (Obedience) - Destrage

- (Obedience) - Destrage
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни - (Obedience) , исполнителя -Destrage
Песня из альбома: Are You Kidding Me? No.
Дата выпуска:03.03.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Metal Blade Records

Выберите на какой язык перевести:

- (Obedience) (оригинал)- (Послушание) (перевод)
The world is full of wannabe rebels.Мир полон подражателей-мятежников.
Self-styled rebels. Самозваные повстанцы.
You kidding-me-rebels.Вы издеваетесь надо мной, повстанцы.
Oh they are so alternative. О, они такие альтернативные.
Shaping themselves.Формирование себя.
Saying no to everything. Говорить «нет» всему.
They call usual.Звонят обычно.
Mainsteam, a fucking bore. Mainsteam, чертова зануда.
You play the anti-something.Вы играете против чего-то.
The anti-everything. Анти-все.
You call it integraty.Вы называете это интеграцией.
I know it’s vanity. Я знаю, что это тщеславие.
Call yourself the the anti-everything. Назовите себя анти-все.
You do it for vanity.Ты делаешь это из тщеславия.
For your fucking vanity. За твое чертово тщеславие.
Searching for the alternative spotlight. Поиск альтернативного источника внимания.
Just coz the main stage ain’t your place. Просто потому, что главная сцена не твое место.
Rebellion is a form of obedience. Бунт — это форма послушания.
Say always no.Всегда говори нет.
You are exploring no deviance. Вы исследуете отсутствие отклонений.
You are running on their same old path, Ты бежишь по их старой тропе,
only in the opposite direction. только в обратном направлении.
Finding no new way. Не находя нового пути.
You burn all your energy to convince us you’re so anti. Ты тратишь всю свою энергию, чтобы убедить нас, что ты такой анти.
If you are so damn different, why you gotta spell it out? Если вы так чертовски отличаетесь, почему вы должны это объяснять?
A true rebel don’t need to talk the talk, Настоящему бунтарю не нужно болтать,
or give a shit about anyone’s thoughts. или плевать на чьи-то мысли.
A rebel is rebel. Бунтарь есть бунтарь.
He just walks his walk. Он просто идет своей прогулкой.
Rebellion is a form of obedience. Бунт — это форма послушания.
Say always no.Всегда говори нет.
You are exploring no deviance. Вы исследуете отсутствие отклонений.
You are running on their same old path, Ты бежишь по их старой тропе,
only the opposite direction. только в обратном направлении.
Finding no new way. Не находя нового пути.
You wanna take the wheel and drive us through the change, Ты хочешь сесть за руль и провести нас через перемены,
but you’re just a passenger, но ты всего лишь пассажир,
sitting in the back of the bus. сидит в задней части автобуса.
Call yourself the the anti-everything. Назовите себя анти-все.
You do it for vanity.Ты делаешь это из тщеславия.
For your fucking vanity. За твое чертово тщеславие.
Searching for the alternative spotlight. Поиск альтернативного источника внимания.
Just coz the main stage ain’t your place. Просто потому, что главная сцена не твое место.
You wanna take the wheel and drive us through the change, Ты хочешь сесть за руль и провести нас через перемены,
but you’re just a passenger, но ты всего лишь пассажир,
sitting in the back of the bus.сидит в задней части автобуса.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: