| I’m walking on the street
| я иду по улице
|
| And every person gives me a pill
| И каждый человек дает мне таблетку
|
| Ain’t no drug, ain’t no medicine
| Это не наркотик, это не лекарство
|
| These pills are different in taste, form and color
| Эти таблетки различаются по вкусу, форме и цвету.
|
| These pills are everything these people believe in
| Эти таблетки - все, во что верят эти люди
|
| Don’t call me stupid
| Не называй меня глупым
|
| Don’t take me seriously
| Не принимайте меня всерьез
|
| No one can tell you how your taste should be
| Никто не может сказать вам, каким должен быть ваш вкус
|
| I can be serious
| я могу быть серьезным
|
| Yes, more than serious
| Да, более чем серьезно
|
| Swallow no pills and sing with me
| Не глотай таблетки и пой со мной
|
| I like spice girls, so what? | Мне нравятся спайс-герлз, и что? |
| So what?
| И что?
|
| Am I an incoherent man? | Я непоследовательный человек? |
| So what?
| И что?
|
| Purity ain’t the answer to anything
| Чистота не является ответом ни на что
|
| If mama said
| Если бы мама сказала
|
| «Get the lead outta yer head»
| «Выбрось лидерство из головы»
|
| There must be a reason
| Должна быть причина
|
| We take no suggestion
| Мы не принимаем предложения
|
| We need no prediction
| Нам не нужен прогноз
|
| You think you’re pure always eating the same shit
| Вы думаете, что вы чисты, всегда едите одно и то же дерьмо
|
| My stubborn narrow brother
| Мой упрямый узкий брат
|
| What you call purity makes you sick
| То, что вы называете чистотой, делает вас больным
|
| Don’t call me stupid
| Не называй меня глупым
|
| Don’t take me seriously
| Не принимайте меня всерьез
|
| No one can tell you how your taste should be
| Никто не может сказать вам, каким должен быть ваш вкус
|
| I can be serious
| я могу быть серьезным
|
| Yes, more than serious
| Да, более чем серьезно
|
| Swallow no pills and sing with me
| Не глотай таблетки и пой со мной
|
| I like spice girls, so what? | Мне нравятся спайс-герлз, и что? |
| So what?
| И что?
|
| Am I an incoherent man? | Я непоследовательный человек? |
| So what?
| И что?
|
| Purity ain’t the answer to anything
| Чистота не является ответом ни на что
|
| I like fat girls, so what?
| Мне нравятся толстые девушки, и что?
|
| I don’t wear shoes, so what?
| Я не ношу обувь, и что?
|
| I dig couchsurfing and golf
| Я увлекаюсь каучсерфингом и гольфом
|
| I like to say, «so what»!
| Я люблю говорить "ну и что"!
|
| Stop thinking that you can’t
| Перестаньте думать, что вы не можете
|
| There’s so much more to enjoy
| Есть так много других развлечений
|
| In your «purity» there’s no point
| В твоей «чистоте» нет смысла
|
| In the end, life is only a matter of habits
| В конце концов, жизнь — это всего лишь вопрос привычек.
|
| The problem is to get habited to this idea
| Проблема в том, чтобы привыкнуть к этой идее
|
| Don’t be trapped in foolish tricks
| Не попадайтесь на глупые уловки
|
| Close your eyes, enjoy the meal
| Закройте глаза, наслаждайтесь едой
|
| Only then you can spit your judgement
| Только тогда вы можете выплюнуть свое суждение
|
| Spare me your pill, I take no restrictions
| Избавь меня от своей таблетки, я не принимаю никаких ограничений
|
| Spare me your pill, I dig contradiction
| Избавь меня от своей таблетки, я копаю противоречие
|
| I won’t be trapped in your foolish tricks
| Я не попадусь в ловушку твоих глупых уловок
|
| I close my eyes; | Я закрываю глаза; |
| I enjoy my meal
| Я наслаждаюсь своей едой
|
| I am the one to say what’s good for me
| Я тот, кто говорит, что хорошо для меня
|
| I like spice girls? | Мне нравятся спайс-герлз? |
| So what? | И что? |
| So what?
| И что?
|
| Am I an incoherent man? | Я непоследовательный человек? |
| So what? | И что? |
| So what?
| И что?
|
| Spice fucking girls! | Спайс чертовски девочки! |
| So what?
| И что?
|
| Purity ain’t the answer to anything | Чистота не является ответом ни на что |