| I, I curse the morning star
| Я, я проклинаю утреннюю звезду
|
| And I, I curse the moonlit sky
| И я, я проклинаю залитое лунным светом небо
|
| I trace the stars and map them all until my misery
| Я отслеживаю звезды и наношу их все на карту, пока мое страдание
|
| Each single light up in the sky, I’ll bind it back to me
| Каждый свет в небе, я привяжу его к себе
|
| I can’t escape my destiny
| Я не могу избежать своей судьбы
|
| I can’t escape
| я не могу убежать
|
| And like a deer, still as stone on the road
| И как олень, как камень на дороге
|
| As headlights approach
| По мере приближения фар
|
| All of the things we’ve said and done
| Все, что мы сказали и сделали
|
| All of the things we have become
| Все, чем мы стали
|
| All of the things we’ve said and done
| Все, что мы сказали и сделали
|
| We’ve said and done, we’ve said and done
| Мы сказали и сделали, мы сказали и сделали
|
| I used to be sure that
| Раньше я был уверен, что
|
| It’s me who sleeps, but can it be
| Это я сплю, но может быть
|
| Somewhere there’s a life
| Где-то есть жизнь
|
| That dreams of me?
| Это мечтает обо мне?
|
| I used to be sure that
| Раньше я был уверен, что
|
| I rolled the dice but can it be
| Я бросил кости, но может ли это быть
|
| Eternity is playing me?
| Вечность играет со мной?
|
| All of the things we’ve said and done
| Все, что мы сказали и сделали
|
| All of the things we have become
| Все, чем мы стали
|
| All of the things we’ve said and done
| Все, что мы сказали и сделали
|
| We’ve said and done, we’ve said and done
| Мы сказали и сделали, мы сказали и сделали
|
| Hold on, tensions grow but
| Держись, напряжение растет, но
|
| There’s no one there
| Там никого нет
|
| Keeping you down
| Удерживая тебя
|
| If you don’t bow to its will
| Если вы не склонитесь перед его волей
|
| I am the dreamer
| я мечтатель
|
| I roll the dice and I’m alive
| Я бросаю кости, и я жив
|
| My hands aren’t tied
| Мои руки не связаны
|
| We are the dreamers
| Мы мечтатели
|
| We roll the dice so we are alive
| Мы бросаем кости, чтобы мы были живы
|
| We’ll always be
| Мы всегда будем
|
| Masters of destiny
| Мастера судьбы
|
| Like a deer, pretty bone, on the road
| Как олень, красивая кость, на дороге
|
| Flesh picked on by crows
| Плоть, съеденная воронами
|
| All of the things we have become
| Все, чем мы стали
|
| All of the things we’ve said and done
| Все, что мы сказали и сделали
|
| We’ve said and done
| Мы сказали и сделали
|
| All of the things we’ve said and done
| Все, что мы сказали и сделали
|
| All of the things we have become
| Все, чем мы стали
|
| All of the things we’ve said and done
| Все, что мы сказали и сделали
|
| We’ve said and done | Мы сказали и сделали |