| The livelong day there’s a voice in my cry
| Весь день в моем плаче есть голос
|
| Growing like fire, (it brings) scorn to my smile
| Растет, как огонь, (приносит) презрение к моей улыбке
|
| Time lengthens the night, and shortens the day,
| Время удлиняет ночь и укорачивает день,
|
| The ghosts I host don’t seem to go away
| Призраки, которых я принимаю, похоже, не уходят
|
| I’ve got my reasons
| у меня есть причины
|
| To burn the world
| Чтобы сжечь мир
|
| Reasons all my own
| Причины все мои собственные
|
| A stitch by which I’m attached
| Стежок, которым я привязан
|
| to this world of bone
| в этот мир костей
|
| I’ve got my reasons
| у меня есть причины
|
| To burn the world
| Чтобы сжечь мир
|
| Reasons all my own
| Причины все мои собственные
|
| A stitch by which I’m attached
| Стежок, которым я привязан
|
| A day for ghosts
| День призраков
|
| A day for ghosts
| День призраков
|
| A day for ghosts
| День призраков
|
| A day for ghosts
| День призраков
|
| Laws dissolve to reveal wonder
| Законы растворяются, чтобы показать чудо
|
| As they open up to pull me under
| Когда они открываются, чтобы подтянуть меня под себя
|
| And I will put my terms to the test
| И я проверю свои условия
|
| To put the ghosts to rest
| Чтобы упокоить призраков
|
| I’ve got my reasons
| у меня есть причины
|
| To burn the world
| Чтобы сжечь мир
|
| Reasons all my own
| Причины все мои собственные
|
| A stitch by which I’m attached
| Стежок, которым я привязан
|
| I’ve got my reasons
| у меня есть причины
|
| To burn the world
| Чтобы сжечь мир
|
| Reasons all my own
| Причины все мои собственные
|
| A stitch by which I’m attached | Стежок, которым я привязан |