Перевод текста песни Parazit - Defkhan

Parazit - Defkhan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parazit , исполнителя -Defkhan
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:04.08.2021
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Parazit (оригинал)Parazit (перевод)
Aslında rengi kara zift, cash içim dolu parazit На самом деле черная смола, паразит, полный денег
Sana kim taparsa yapacak sakat iş ve maksimum beyin gerek Тому, кто тебя боготворит, нужен каленый труд и максимум мозгов
Kapatamaz ki cannabis Каннабис не может закрыться
Para hırsına sat arkadaşını, dostunu Продай своего друга, своего друга на жадность денег
Kanadını kolunu yoldu yoksulun Он оторвал крыло и руку бедняге
Yok soluk ve yol çok uzun Нет, бледно и дорога слишком длинна
Sanıyor ki para çözebilir her sorunu, ah Он думает, что деньги могут решить любую проблему, ах
Sen hiçbir şeysin, sadece kölesi bu nefsi keyfin Ты ничто, только твой раб, это эгоистичное удовольствие
Boş kafa içinde yoksa beynin; Если ваш мозг не в пустой голове;
Basit farelerle cooperation, ah ya Сотрудничество с простыми мышами, ага
Düştü porsiyon tabağıma Порция упала на мою тарелку
Onlar veriyor pozisyonu sana Они дают вам позицию
İblis beyne, morphium damara Мозг демона, вена морфия
Yalan bütün dostluğu sanki Obama Как будто вся их дружба - ложь, Обама
Zombiler çıkar güneş batınca Зомби выходят, когда солнце садится
Sokakta business köşe başında Бизнес на углу улицы
Hayaller içinde money kafanda Деньги в голове во сне
Kurşunu yedin on sekiz yaşında Вы получили пулю в возрасте восемнадцати лет
Kaldı kafan içinde filimin Ваш фильм остался в вашей голове
Kolunda şırınga bitirdi pilini Шприц в его руке разрядился
Görüp dedi haset içinde kinini: Он увидел это и сказал с завистью:
«Pis boğaz bi mahluk oldun, dök içini!» "Ты стал грязноглоткой, выливай!"
Yüksekten düşer düşer ağlamaz Падение с высоты не плачет
İçinde ne varsa çıksın dışa Все, что внутри, выходит наружу
Peşinde dolaş dolaş anlamaz Не обойти
İnsanlar döner dünyayı boşa Люди превращают мир в отходы
Yüksekten düşer düşer ağlamaz Падение с высоты не плачет
İçinde ne varsa çıksın dışa Все, что внутри, выходит наружу
Peşinde dolaş dolaş anlamaz Не обойти
İnsanlar döner dünyayı boşa Люди превращают мир в отходы
Ben delikanlıya delikanlılık yaparım, senin gibisine değil! Я парень для парня, а не парень, как ты!
Mahpusta doğmaz güneş azizim Солнце не встает в тюрьме, моя дорогая
Dışarda gangsta gülerken iyiydin Вы были в порядке снаружи, смеясь над гангстером
Sanıyodun her şeyin mükemmeliydin Вы думали, что все было идеально
Düşmeden önce bi düşünmeliydin Вы должны были подумать, прежде чем упасть
Herkesin aslında var bi yarası, parası, pulu У каждого на самом деле есть рана, деньги, штамп
Günah dolu kafası, kiminin karası konu Его голова полна греха, черный какой-то
Yüzünün karası sonu, boru motherfucker Черный конец, трубный ублюдок
Her çaba yolu bi başarı bulur, ah yeah Каждое усилие находит путь к успеху, ах да
Yaslan aslanım, insan ucuz sana masraf açmasın Опирайся на моего льва, не позволяй людям обходиться тебе дешево
Sen daha mevzunun mafyasındasın Вы все еще в мафиозной теме
Ört üstünü kafan hastalanmasın Покрой голову, не болей
Çok yaşamaz çok bilen, çek her gün zehirli oksijen Не живи долго, много знай, каждый день принимай отравленный кислород
Ne farkınız kaldı ki zombiden? Чем ты отличаешься от зомби?
Def farklı bi continent!Определи другой континент!
(Homie ben) (Домашняя меня)
Sokakta yetiştik ama biz geliştik Мы выросли на улице, но мы эволюционировали
Alevler içinde buz gibi kan içtik Мы пили хладнокровие в огне
Yaşadık alıştık araba, para ve kadına Мы жили и привыкли к машинам, деньгам и женщинам
Boşuna moruk o artistlik Напрасно этот артистизм
Yazarım adımı yıldızlara, kapımız kapalı hırsızlara Я пишу свое имя звездам, наша дверь закрыта для воров
Seksene inenin a., adımız doksana çıkmışsa da Даже если нам осталось восемьдесят, наше имя — девяносто.
Yüksekten düşer düşer ağlamaz Падение с высоты не плачет
İçinde ne varsa çıksın dışa Все, что внутри, выходит наружу
Peşinde dolaş dolaş anlamaz Не обойти
İnsanlar döner dünyayı boşa Люди превращают мир в отходы
Yüksekten düşer düşer ağlamaz Падение с высоты не плачет
İçinde ne varsa çıksın dışa Все, что внутри, выходит наружу
Peşinde dolaş dolaş anlamaz Не обойти
İnsanlar döner dünyayı boşa Люди превращают мир в отходы
Who is the boss…Кто главный…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: