Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parazit, исполнителя - Defkhan.
Дата выпуска: 04.08.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Турецкий
Parazit(оригинал) |
Aslında rengi kara zift, cash içim dolu parazit |
Sana kim taparsa yapacak sakat iş ve maksimum beyin gerek |
Kapatamaz ki cannabis |
Para hırsına sat arkadaşını, dostunu |
Kanadını kolunu yoldu yoksulun |
Yok soluk ve yol çok uzun |
Sanıyor ki para çözebilir her sorunu, ah |
Sen hiçbir şeysin, sadece kölesi bu nefsi keyfin |
Boş kafa içinde yoksa beynin; |
Basit farelerle cooperation, ah ya |
Düştü porsiyon tabağıma |
Onlar veriyor pozisyonu sana |
İblis beyne, morphium damara |
Yalan bütün dostluğu sanki Obama |
Zombiler çıkar güneş batınca |
Sokakta business köşe başında |
Hayaller içinde money kafanda |
Kurşunu yedin on sekiz yaşında |
Kaldı kafan içinde filimin |
Kolunda şırınga bitirdi pilini |
Görüp dedi haset içinde kinini: |
«Pis boğaz bi mahluk oldun, dök içini!» |
Yüksekten düşer düşer ağlamaz |
İçinde ne varsa çıksın dışa |
Peşinde dolaş dolaş anlamaz |
İnsanlar döner dünyayı boşa |
Yüksekten düşer düşer ağlamaz |
İçinde ne varsa çıksın dışa |
Peşinde dolaş dolaş anlamaz |
İnsanlar döner dünyayı boşa |
Ben delikanlıya delikanlılık yaparım, senin gibisine değil! |
Mahpusta doğmaz güneş azizim |
Dışarda gangsta gülerken iyiydin |
Sanıyodun her şeyin mükemmeliydin |
Düşmeden önce bi düşünmeliydin |
Herkesin aslında var bi yarası, parası, pulu |
Günah dolu kafası, kiminin karası konu |
Yüzünün karası sonu, boru motherfucker |
Her çaba yolu bi başarı bulur, ah yeah |
Yaslan aslanım, insan ucuz sana masraf açmasın |
Sen daha mevzunun mafyasındasın |
Ört üstünü kafan hastalanmasın |
Çok yaşamaz çok bilen, çek her gün zehirli oksijen |
Ne farkınız kaldı ki zombiden? |
Def farklı bi continent! |
(Homie ben) |
Sokakta yetiştik ama biz geliştik |
Alevler içinde buz gibi kan içtik |
Yaşadık alıştık araba, para ve kadına |
Boşuna moruk o artistlik |
Yazarım adımı yıldızlara, kapımız kapalı hırsızlara |
Seksene inenin a., adımız doksana çıkmışsa da |
Yüksekten düşer düşer ağlamaz |
İçinde ne varsa çıksın dışa |
Peşinde dolaş dolaş anlamaz |
İnsanlar döner dünyayı boşa |
Yüksekten düşer düşer ağlamaz |
İçinde ne varsa çıksın dışa |
Peşinde dolaş dolaş anlamaz |
İnsanlar döner dünyayı boşa |
Who is the boss… |
(перевод) |
На самом деле черная смола, паразит, полный денег |
Тому, кто тебя боготворит, нужен каленый труд и максимум мозгов |
Каннабис не может закрыться |
Продай своего друга, своего друга на жадность денег |
Он оторвал крыло и руку бедняге |
Нет, бледно и дорога слишком длинна |
Он думает, что деньги могут решить любую проблему, ах |
Ты ничто, только твой раб, это эгоистичное удовольствие |
Если ваш мозг не в пустой голове; |
Сотрудничество с простыми мышами, ага |
Порция упала на мою тарелку |
Они дают вам позицию |
Мозг демона, вена морфия |
Как будто вся их дружба - ложь, Обама |
Зомби выходят, когда солнце садится |
Бизнес на углу улицы |
Деньги в голове во сне |
Вы получили пулю в возрасте восемнадцати лет |
Ваш фильм остался в вашей голове |
Шприц в его руке разрядился |
Он увидел это и сказал с завистью: |
"Ты стал грязноглоткой, выливай!" |
Падение с высоты не плачет |
Все, что внутри, выходит наружу |
Не обойти |
Люди превращают мир в отходы |
Падение с высоты не плачет |
Все, что внутри, выходит наружу |
Не обойти |
Люди превращают мир в отходы |
Я парень для парня, а не парень, как ты! |
Солнце не встает в тюрьме, моя дорогая |
Вы были в порядке снаружи, смеясь над гангстером |
Вы думали, что все было идеально |
Вы должны были подумать, прежде чем упасть |
У каждого на самом деле есть рана, деньги, штамп |
Его голова полна греха, черный какой-то |
Черный конец, трубный ублюдок |
Каждое усилие находит путь к успеху, ах да |
Опирайся на моего льва, не позволяй людям обходиться тебе дешево |
Вы все еще в мафиозной теме |
Покрой голову, не болей |
Не живи долго, много знай, каждый день принимай отравленный кислород |
Чем ты отличаешься от зомби? |
Определи другой континент! |
(Домашняя меня) |
Мы выросли на улице, но мы эволюционировали |
Мы пили хладнокровие в огне |
Мы жили и привыкли к машинам, деньгам и женщинам |
Напрасно этот артистизм |
Я пишу свое имя звездам, наша дверь закрыта для воров |
Даже если нам осталось восемьдесят, наше имя — девяносто. |
Падение с высоты не плачет |
Все, что внутри, выходит наружу |
Не обойти |
Люди превращают мир в отходы |
Падение с высоты не плачет |
Все, что внутри, выходит наружу |
Не обойти |
Люди превращают мир в отходы |
Кто главный… |