| Bak bana bak arkadaş bi sus ve dinle kulak ver
| Посмотри на меня, мой друг, заткнись и слушай.
|
| Dur gitme yanlış yoldasın rotan sapıtmış bırak gel
| Не уходи, ты на ложном пути, твой маршрут сбился с пути, отпусти его
|
| Lan yaşın 18 daha, homie kızma bak fakat
| Черт, тебе 18 лет, посмотри на мою девушку, но
|
| 2 dakika öfken döner 18 aya
| 2 минуты, твой гнев возвращается к 18 месяцам
|
| Bu, şaka değil baba tut kafanda iyi sakla
| Это не шутка, папа, держи это в голове
|
| İçerde hayat çok zor nasıl anlatıyım sana
| Как я могу сказать вам, жизнь так тяжела внутри
|
| Kör duvarlar kıskanır ve senden esirger güneşi
| Слепые стены завидуют и скрывают от тебя солнце
|
| Hayat durur ve kelepçeler belirler süreci
| Жизнь останавливается, и наручники определяют процесс
|
| Dikkat et havlu at bavulu kap ve kaç homie
| Будь осторожен
|
| Bak homie kap onu sil kafandan at homie
| Смотри, братан, возьми его и выкинь из головы, братан.
|
| Mafia uzi değilsin sen uyan dön kendine
| Ты не мафия узи, очнись и приди в себя
|
| Tutarsa bak kelepçeler kurtaramaz ölüm bile
| Посмотрите, держится ли это, даже смерть не может спасти наручники
|
| Caddeler susar, bir an susar gürültüler
| Улицы молчат, шумы замолкают на мгновение
|
| Ve gangstalığın biter koçum kapanınca sürgüler
| И твоя гангста заканчивается, когда мой тренер закрывается.
|
| Dört duvarla tek kalırsın, sen kalırsın tek seninle
| Ты остаешься один в четырех стенах, ты остаешься один на один с собой
|
| Uyutmaz geceler hesaplaşırsın gençliğinle
| Бессонные ночи, ты сводишь счеты со своей молодостью
|
| Gangsta, sonun uçurumda
| Гангста, твой конец в бездне
|
| Boş bir hayal uyuma uyan ve dikkat et
| Проснись к пустому сну и обрати внимание
|
| Kapılma dur düşün sonra hareket et
| Не попадись, подумай, а потом действуй
|
| Kılavuzun şeytan ise yolların barikat hep
| Если твой проводник — дьявол, твои дороги — всегда баррикады.
|
| Bu gangsta, sonun uçurumda
| Эта гангста, твой конец в пропасти
|
| Boş bir hayal uyuma uyan ve dikkat et
| Проснись к пустому сну и обрати внимание
|
| Kapılma dur düşün sonra hareket et
| Не попадись, подумай, а потом действуй
|
| Kılavuzun şeytan ise yolların barikat hep
| Если твой проводник — дьявол, твои дороги — всегда баррикады.
|
| Dostum iyice dinle şimdi gözüne bak bu tehlikenin
| Мой друг, слушай внимательно, а теперь посмотри в глаза этой опасности
|
| Temiz bir aile oğlusun sen problemlerin neydi senin
| Ты чистокровный сын семьи, какие у тебя были проблемы?
|
| Yanlış yaptın abi sanma pis işler yürür kesin
| Не думай, что ты сделал что-то не так, братан, грязные вещи случаются.
|
| Ne faydası var ne ödülü hapis içinde sürünmenin
| Нет ни пользы, ни награды в том, чтобы ползать по тюрьме.
|
| Sen değiş, abi düşme itin düştüğü hallere
| Ты меняешься, брат, не попадайся в ситуации, где ты упал
|
| Çok geç olacak bıçağından damlatırsan kan yere
| Будет слишком поздно, если с твоего ножа капнет кровь.
|
| Hedef al değişmeyi ve içten duy böyle bi sesi
| Стремитесь к переменам и услышите такой голос изнутри
|
| Kalbin kırık kayıp neşen, ateşin göbeğindesin sen
| Твое сердце разбито, потеряна радость, ты в сердце огня
|
| Ne katil ol ne benzeri ve dön kumardan
| Не будь ни убийцей, ни подобным и отвернись от азартных игр
|
| Şimdi keyfin iyi ve yarın tanışırsın dört duvarlan
| Сейчас ты в хорошем настроении, а завтра ты встретишь четыре стены
|
| Özgürlük yok olur, onca yasa beyne hak sıkar
| Свобода исчезает, все законы вонзаются прямо в мозг
|
| Ne tek bir ziyaretçin olur ne de uğruna af çıkar
| У вас не будет ни единого посетителя, ни амнистии ради вас.
|
| Ve son nefesi verir beden ya da direnir
| И тело отдает последний вздох или сопротивляется
|
| Mutlu değilsin abi gülme sen ölümle birebir
| Ты не рад братан, не смейся, ты один на один со смертью
|
| İyi bir insan ol ve kötülükten yana yak hisleri
| Будь хорошим человеком и сожги плохие чувства
|
| Gördüğün gibi abi, açık kolla bekler hapis seni
| Как видишь брат, тюрьма ждет тебя с распростертыми объятиями
|
| Gangsta, sonun uçurumda
| Гангста, твой конец в бездне
|
| Boş bir hayal uyuma uyan ve dikkat et
| Проснись к пустому сну и обрати внимание
|
| Kapılma dur düşün sonra hareket et
| Не попадись, подумай, а потом действуй
|
| Kılavuzun şeytan ise yolların barikat hep
| Если твой проводник — дьявол, твои дороги — всегда баррикады.
|
| Bu gangsta, sonun uçurumda
| Эта гангста, твой конец в пропасти
|
| Boş bir hayal uyuma uyan ve dikkat et
| Проснись к пустому сну и обрати внимание
|
| Kapılma dur düşün sonra hareket et
| Не попадись, подумай, а потом действуй
|
| Kılavuzun şeytan ise yolların barikat hep | Если твой проводник — дьявол, твои дороги — всегда баррикады. |