| Soğuk bi tebessüm akar yüzünden her sabah
| Каждое утро из-за холодной улыбки течет
|
| Ve bütün dünyanın yükü sırtında fakat sen baba
| И вес всего мира на твоей спине, но ты, папочка
|
| Üç çocuğuna ekmek için dik durursun
| Ты встаешь за хлеб для своих троих детей
|
| Dert sana her gün bi çelme takar fakat sen gülersin her gama
| Беда дает тебе поездку каждый день, но ты смеешься каждую гамму
|
| Senin alın terin benim hayatım oksijenim
| Твой пот - моя жизнь, мой кислород
|
| Beni mutlu görmekten başka hayalin yok ki senin
| У тебя нет другой мечты, кроме как видеть меня счастливым
|
| İçin yanar gülersin gözlerinde yaş gözükmez
| Ты горишь, ты улыбаешься, в твоих глазах нет слез
|
| Serpilen bi çınar ektin ama hiçbir dal gözükmez
| Вы посадили дождевальный платан, но веток не видно
|
| Yıldızlar kadar uzak özlemin ama baba
| Твоя тоска так же далека, как звезды, но отец
|
| Ben bu yeryüzünde varken hiçbir şey yapamaz sana
| Ничто не может сделать с тобой, пока я на этой земле
|
| Çok derdi boğdun silah çektin hepsine
| Ты утопил много бед, ты наставил на них всех пистолет
|
| Ve çok yanlış yaptım ama hep affettin sen beni
| И я сделал много ошибок, но ты всегда прощал меня
|
| Mahvettin kendini kır saçının rengini
| Ты испортил себе цвет своих седых волос
|
| Dur! | Останавливаться! |
| Baba düşeriz biz bırakırsan sen bizi
| Отец, мы упадем, если ты оставишь нас
|
| Bu aile senin eserin gerisi kör tantana
| Эта семья - твоя работа, остальное - слепые фанфары.
|
| Melekler yukarıda yaşar, bil ki gök; | Ангелы живут наверху, знают небо; |
| han sana
| Привет вам
|
| Yeter ki iste güleyim baba buysa derin dileğin
| Пока я смеюсь, отец, если это твое глубокое желание
|
| Tek örnek aldığım kişi yok onsuz evin direği
| Никого не беру в пример, без него столп дома
|
| Biz mutluyuz baba hep yetmese de aylık gelirin
| Мы счастливы, папа, даже если не всегда хватает твоего ежемесячного дохода.
|
| İmdadına en derin komadan da ayılır gelirim
| Я приду к тебе на помощь даже из самой глубокой комы
|
| Ve aklı biz de babamın ama stresli hep kafası
| И его разум тоже принадлежит нашему отцу, но он всегда в стрессе
|
| Sağlamız yerinde ama stresli ev kasası
| Надежный, но напряженный домашний сейф
|
| Dışa yansıtmıyosun ama dert dolu için baba
| Вы не показываете это, но для беспокойного отца
|
| Boş kağıttan para yaptım Rap bunun için baba
| Я сделал деньги из чистой бумаги Рэп для этого папочки
|
| Kalem her şeyim sen motoru çalıştırıp
| Ручка мое все, ты заводишь двигатель и
|
| İşe gitmemen için ben onunla çalışırım
| Я работаю с ним, поэтому ты не ходишь на работу
|
| Ve gün gelir alışırım gülümsemen de güç verir
| И когда-нибудь я привыкну, твоя улыбка тоже придает сил
|
| Hayallerimiz gerçekleşir dolup taşar bütçemiz
| Наши мечты сбываются, наш бюджет переполнен
|
| Soğuk gözükse de güneşten sıcak kanın
| Хотя это выглядит холодно, твоя кровь теплая от солнца
|
| Ve sana ters yapanla konuşmam hayır bıçaklarım
| И я не буду говорить с человеком, который против тебя, нет моих ножей
|
| Düşüncem doğru baba kesin uyarsın sonunda
| Мое мнение верное папа, ты обязательно предупредишь в конце
|
| Gün gelir sevinir ve gurur duyarsın oğlunla | Однажды ты будешь счастлив и горд своим сыном |