Перевод текста песни Ölüm Var - Defkhan

Ölüm Var - Defkhan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ölüm Var, исполнителя - Defkhan. Песня из альбома Uppercut, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 24.04.2020
Лейбл звукозаписи: Defkhan
Язык песни: Турецкий

Ölüm Var

(оригинал)
Anlamı yok yazın ve kışın, güneş ve yağmurların
Vakti geldi düşlerim ölsün, yaşasın kâbuslarım
Sende namus yarım, bende topyekûn ve sabıkalı
Vatan için bu sehpadan düşmek helâl ve harikadır
Senin derdin manitandır, benim derdim başka
Hilâli gördüm gözlerinde, gönül verdim aşka
Sağ yanımdan kurşun yedim, yerde yattım ben acıyla
Vatan dedim, din dedim nefes aldım her dakika
Uyurken kefen giydim, gelecekse gelsin ölüm
Beni türkülerle değil, Allah’u ekberlerle gömün
Hayatı kitaplardan değil, gözlerimden oku
Bayrak anlam taşımaz, uğrunda ölmeyince koçum
Çilemse gelsin alsın, kaderimse yağlı urgan
Türküm ben ölürüm de kelepçede bağlı durmam
Olmuşsam vatana kurban, şeref ve ar sayarım
Var olsun ve yaşasın Oğuz'un nesli varsa yarın
Ölüm var, üzeri karla kapalı
Ölüm var, bedeni kanlı yaralı
Ölüm var, üzerime damladı yağmur
Yar, elim Azrail’e bağlı
Ölüm var, üzeri karla kapalı
Ölüm var, bedeni kanlı yaralı
Ölüm var, üzerime damladı yağmur
Yar, elim Azrail’e bağlı
Anlamı yok gülün, dikenin, demir parmaklıkların
Anlamı yok ki, yalan olacak, yarın anlattıklarım
Anlamı yok susmanın, küsmenin, öyle kasmanın
Bugün değil, yarın kim olacağın önemli aslanım
Her tarafta isyan var, bak her tarafta zulmeden
Dünya pimi çekilmiş bi bomba, görmez kul, neden?
Dokuz adım kaldı, artık durmam bana dur desen
Zaten gözüm yok dünyada, son giydiğim çul kefen
Aklımda kalan var, tamir olmaz yaram var
Memleketimi satmak ister, satılmış adamlar
Helâl sandığın haramlar, doğru sandığın yalanlar
Görmüyorsun gardaş namusuna gurşun atan var
Artık vakti geldi gitmem gerek üzülmeyin
Ne kan, ne gözyaşı dökün, benim için gülümseyin
Cellat neylesin be gardeşim, ölümden korkmayana
Merhamet yaradandan, son sözümü sorma bana
Ölüm var, üzeri karla kapalı
Ölüm var, bedeni kanlı yaralı
Ölüm var, üzerime damladı yağmur
Yar, elim Azrail’e bağlı
Ölüm var, üzeri karla kapalı
Ölüm var, bedeni kanlı yaralı
Ölüm var, üzerime damladı yağmur
Yar, elim Azrail’e bağlı

Есть смерть

(перевод)
Не имеет смысла летом и зимой, солнцем и дождем
Пришло время умереть моим мечтам, да здравствуют мои кошмары
У тебя половина чести, у меня полная и уголовная
Это халяль и прекрасно, что родина падает с этой скамьи.
Твоя проблема в твоем мужчине, моя проблема в другом
Я увидел полумесяц в твоих глазах, я отдал свое сердце любви
Я получил пулю в правый бок, я лежал на земле от боли
Я сказал родина, я сказал религия, я дышал каждую минуту
Я носил саван, пока спал, пусть смерть придет, если придет
Похороните меня не народными песнями, а Аллаха Акбарами
Читай жизнь моими глазами, а не по книгам
Флаг не имеет значения, если ты не умрешь за него, тренер.
Пусть клубника придет и возьмет ее, моя судьба - масляная веревка
Я турок, я умру, но я не останусь в наручниках
Если я буду, я засчитаю жертву, честь и честь стране.
Пусть существует и да здравствует поколение Огузов, завтра
Там смерть, покрытая снегом
Есть смерть, его тело кроваво ранено
Там смерть, дождь капал на меня
Яр, моя рука связана с Азраилом
Там смерть, покрытая снегом
Есть смерть, его тело кроваво ранено
Там смерть, дождь капал на меня
Яр, моя рука связана с Азраилом
Смеяться бессмысленно, шип, железные прутья
Это не значит, что это будет ложью, что я скажу завтра
Нет смысла молчать, обижаться и так упорно
Не сегодня важно, а кем ты будешь завтра, мой лев.
Повсюду восстание, посмотри на угнетателей повсюду
Мир - это бомба с вытащенной чекой, слепой слуга, почему?
Осталось девять шагов, я не остановлюсь, если ты скажешь «стоп».
У меня в любом случае нет глаз, последний саван из мешковины, который я носил
У меня есть то, что осталось в моей голове, у меня есть рана, которую нельзя залечить
Хочу продать свою страну, продал мужчин
Харам, который вы считаете халяльным, ложь, которую вы считаете правдой
Вы не видите, есть кто-то, кто гордится вашей честью.
Мне пора идти, не волнуйся
Не пролей ни крови, ни слёз, улыбнись мне
Палач, как ты, мой страж, для тех, кто не боится смерти
Милостивый Боже, не спрашивай меня о моем последнем слове
Там смерть, покрытая снегом
Есть смерть, его тело кроваво ранено
Там смерть, дождь капал на меня
Яр, моя рука связана с Азраилом
Там смерть, покрытая снегом
Есть смерть, его тело кроваво ранено
Там смерть, дождь капал на меня
Яр, моя рука связана с Азраилом
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Oyunun Kuralı ft. Allame 2017
Yanında ft. Melis Fis, Defkhan 2020
Zirve ft. Defkhan 2020
Katliam 3 ft. Anıl Piyancı, Şanışer, Yener Çevik 2019
Biyolojik Beyin ft. 6iant, Defkhan 2020
Yanilma ft. Velet, 6iant 2021
Katliam 2 ft. Velet, Anıl Piyancı, Yener Çevik 2018
HighTech ft. Defkhan, Sansar Salvo 2019
Dünya (feat. Defkhan) ft. Defkhan, Yılmaz Erdoğan (Sancak) 2012
Outro AE 2020
Korsan 2020
Benzeri Yok 3 ft. Sir-Dav 2020
Baba 2020
Inadina ft. Crak 2020
Mermi Stilo 2020
Parazit 2021
Kanake Number One ft. Gekko G 2020
Süperstar 2020
Gangsta 2020
Paracare 2020

Тексты песен исполнителя: Defkhan