Перевод текста песни Ölemem Ben - Defkhan

Ölemem Ben - Defkhan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ölemem Ben , исполнителя -Defkhan
Песня из альбома: Uppercut
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.04.2020
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Defkhan

Выберите на какой язык перевести:

Ölemem Ben (оригинал)Я не могу умереть (перевод)
Bir beyaza dalmış kağıdım kuşatılmış duygudan Бумага моя погружена в белое чувство осаждения
Bir kalemin mavisi ile uyandırdım uykudan Я проснулся с синим пером
İs vardı bir çocuğun oyuncaklarında kara В детских игрушках было черное
Bir geceydi o şafağın kucağında buz tutan Это была ночь, застывшая на коленях рассвета
Salkım saçak düz yolları ters yolda seyreden ben Я тот, кто смотрит на рваные прямые дороги на противоположной дороге
Sen ağlarken çaresiz dertleri ile eğlenen ben Я развлекаюсь с твоими беспомощными проблемами, пока ты плачешь
Elinde dürbün yoksa bu hayatı göremezsin Если у вас нет бинокля, вы не можете видеть эту жизнь
Bunu yaşamasam söylemem ben Я бы не сказал, если бы я не испытал это
Salkım saçak düz yolları ters yolda seyreden ben Я тот, кто смотрит на рваные прямые дороги на противоположной дороге
Sen ağlarken çaresiz dertleri ile eğlenen ben Я развлекаюсь с твоими беспомощными проблемами, пока ты плачешь
Elinde dürbün yoksa bu hayatı göremezsin Если у вас нет бинокля, вы не можете видеть эту жизнь
Kanamazsam ölemem ben Я не могу умереть, если я не могу истекать кровью
Yere düştü bir damla yaş Капля слезы упала на землю
Ölüm bedenimi al da kaç Возьми мое мертвое тело и беги
Bu taş çok ağır Этот камень очень тяжелый
Yok artık hiç ayakta duracak dermanım arkadaş bak Нет, это никогда не устоит, мое лекарство - мой друг, смотри
Dünya bana küs güneşle soğuk aram Мир зол на меня, я холоден на солнце
Bırak ta bir soluk alam Позвольте мне перевести дух
Çok dolu bu kafam Моя голова так полна
Doktoru bulamam не могу найти врача
Kanamaktadır hala çoğu yaram Это все еще кровоточит, большинство моих ран
Bizim elimizden tutan olmadı Не держал нас за руку
Kurtaran olmadı her taraf dert bak Спасателя не было, везде беда.
Boşuna mı doldu bu sayfalar? Эти страницы заполнены зря?
Boşuna mı yandı Defkhan? Дефхан зря сгорел?
Her gecedeki mehtap şahit Свидетель лунного света каждую ночь
Yandım söndüremez beni deniz Я в огне, море не может меня потушить
Vurur ama öldüremez beni Бьет, но не может убить меня
Beni bana sor sor da anlatayım Спроси меня и позволь мне объяснить
Ya da aç teybini orada anlatayım Или позвольте мне сказать вам открыть свою ленту там
Yolda kalma değil zorla almalıyım Я должен взять его силой, а не оставаться на дороге
Alnıma tutulan boş tabanca değil Это не пустой пистолет, который держат у меня на лбу
Dosta varsa iyi günüm Если у тебя есть друг, хорошего дня
Ve yok kötü günüm ve yok yalan da değil И нет плохого дня и нет лжи
Loş bir lamba beat kağıt ve kalem Тусклая лампа бьет бумагу и ручку
Sizin konuştuğunuz yalandan iyi Лучше, чем ложь, которую ты говоришь
Sen beni bil tanı bak ben deli kitap dediğin çocuklardanım Вы меня знаете, я один из детей, которых вы называете сумасшедшей книгой.
Sokaktaki betona yakın bir takım çıkılamaz dediğiniz yokuşlardanım Я один из склонов, на который, как вы говорите, нельзя подняться, рядом с бетоном на улице.
Beni korkutan da bir tek yaradan Единственный, кто меня пугает
Beni hoş tutan da bir tek yaradan Единственный, кто меня радует
Def’in dostu varsa bir tek yaradan Если у Дефа есть друг, есть только один создатель.
Salkım saçak düz yolları ters yolda seyreden ben Я тот, кто смотрит на рваные прямые дороги на противоположной дороге
Sen ağlarken çaresiz dertleri ile eğlenen ben Я развлекаюсь с твоими беспомощными проблемами, пока ты плачешь
Elinde dürbün yoksa bu hayatı göremezsin Если у вас нет бинокля, вы не можете видеть эту жизнь
Bunu yaşamasam söylemem ben Я бы не сказал, если бы я не испытал это
Salkım saçak düz yolları ters yolda seyreden ben Я тот, кто смотрит на рваные прямые дороги на противоположной дороге
Sen ağlarken çaresiz dertleri ile eğlenen ben Я развлекаюсь с твоими беспомощными проблемами, пока ты плачешь
Elinde dürbün yoksa bu hayatı göremezsin Если у вас нет бинокля, вы не можете видеть эту жизнь
Kanamazsam ölemem ben Я не могу умереть, если я не могу истекать кровью
Çünkü çok isterdim dönse Потому что я хотел бы вернуться
Zamanım geri görse Если бы мое время могло вернуться
Seni bu gözlerim ve sana bakakalsam Если я посмотрю на тебя этими глазами, и ты
Öyle değil dünya это не мир
Bu gökte yarım sen olmadan her şey Все в этом небе без половины тебя
Bir gül yeter bir gün yaşarım dert değil Одной розы достаточно, я проживу один день, ничего страшного
Bir gül yeter bir gün yaşarım dert değil Одной розы достаточно, я проживу один день, ничего страшного
Sen bir gül yeter bir gün yaşarım dert değil Ты роза, хватит, я проживу один день, это не проблема
Salkım saçak düz yolları ters yolda seyreden ben Я тот, кто смотрит на рваные прямые дороги на противоположной дороге
Sen ağlarken çaresiz dertleri ile eğlenen ben Я развлекаюсь с твоими беспомощными проблемами, пока ты плачешь
Elinde dürbün yoksa bu hayatı göremezsin Если у вас нет бинокля, вы не можете видеть эту жизнь
Kanamazsam ölemem benЯ не могу умереть, если я не могу истекать кровью
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: