Перевод текста песни Meçhullerdeyim - Defkhan

Meçhullerdeyim - Defkhan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Meçhullerdeyim , исполнителя -Defkhan
Песня из альбома: Uppercut
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.04.2020
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Defkhan

Выберите на какой язык перевести:

Meçhullerdeyim (оригинал)Я в мехулах (перевод)
Bazen çok kafam duman hiç kızmayın tanımadığım zaman Иногда я так сбит с толку, не сердись, когда я не знаю
Robot değilim insanım ben Def a.k.a çok çalışan adam Я человек, я не робот Def a.k.a трудолюбивый человек
İş bugün bugün bitmeli ki küflenir yarına kalan Работу нужно сделать сегодня, чтобы она не заплесневела.
Hiç uyku yok istirahat eden kelimeler aklıma yatan Нет сна, нет покоя, слова, которые приходят мне на ум
Akan zaman bilir zifiri karanlık artık yoldayım Текущее время знает, что сейчас темно, я уже в пути
Destek istemem gerek yok yeter ki kancık olmayın Мне не нужно просить о поддержке, просто не будь стервой
Dumanım derken ne vit ne coka ne de alcoholic Когда я говорю мой дым, ни вит, ни кока, ни алкоголик
Gavur dilinde çok çalışan herifin adı workoholic Парня, который много работает в Гавуре, называют трудоголиком
Verse'üm komik değil gerçek gel on dakika bi' değişek Мой стих, это не смешно, это реально измениться за десять минут
Normalde ölmem lazım lan tabii ki makina değilsek Обычно я должен умереть, если конечно мы не машина
Gay isek götürecekler malum zaman kötü kardeşim Если мы геи, нас возьмут, знаешь, плохой братан
Hayatın kebap deme lan yaşadığım ne var benim Не говори, что твоя жизнь - шашлык, чем я живу?
Ortamda mesele çok duydum ki pezevenkte paymışım Я много слышал о том, что у меня была доля в сутенерстве
Çok acayip ninniler var ben ne desem hep aynısı Есть очень странные колыбельные, что бы я ни сказал, всегда одно и то же
Sen MSN’de stylisin hakkımda çok konuşma Ты стилист на MSN, не говори обо мне слишком много.
Bir kolum Hamm City’de, biri Berlin, biri de Bosphorus’ta Одна рука в Хамм-Сити, одна в Берлине и одна на Босфоре
Gecelerin sonu yok uzar gider Нет конца ночи, она продолжается и продолжается
Yere düşer sigaram duman biter Моя сигарета падает на землю, дым кончается
Seni de deniz alır yutar gider Море берет и поглощает тебя тоже
Ben de içimde meçhullerdeyim Я тоже неизвестен внутри
Meçhullerdeyim, meçhullerdeyim Я в неизвестности, я в неизвестности
Bazen çok kafam duman hiç kızmayın tanımadığım zaman Иногда я так сбит с толку, не сердись, когда я не знаю
Aklım uçar gider ben üç gün uyku uyumadığım zaman Мой разум улетает, когда я не сплю три дня
N’apayım moruk sistem bozuk doğuştan hisler donuk Что случилось, система старика сломана, врожденные чувства притуплены
Hayatından zevk alamayan insan boğulmak ister moruk Человек, который не может наслаждаться жизнью, хочет утонуть, старик.
Ben duvara çarptım hayallerimi fuck tanınmaz haldeler Я ударился о стену, к черту мои мечты, они неузнаваемы.
Dün bıçak sokan sana bugün gelir yarından bahseder Тот, кто вчера зарезал, приходит к вам сегодня и говорит о завтрашнем дне
Çok profesyonel kahpeler hep benimle dans eder Очень профессиональные сучки всегда танцуют со мной
Kardeş, arkadaş, sevgili, dost renklerinde maskeler Маски в цветах брата, друга, любовника, друга
Kırıldım kaç sefer fakat tamir ettim kendimi de Меня ломали много раз, но я тоже исправлял себя
Yine de karışık usta burası labirentin en dibi Все-таки смешанный мастер, это дно лабиринта
Su altında saklı kent gibi meçhullerdeyim Я в неизвестности, как город, скрытый под водой
Basan junkyler gibi Как греющиеся наркоманы
Kir leke çeken çekene çomak sokmuş felek tekere Грязь вставила в колесо дубинку, которая притягивает пятна.
Sekene dikkat et sağol hayat yedik kazığını kesene bereket Будьте осторожны с рикошетом
Beklentim yok homie çünkü yok giderken başka bir şey Я не ожидаю, друг, потому что нет ничего другого, когда ты ушел
Tek Allah’a yakın ol yok ki gerçek başka bir şey Будь близок только к Аллаху, ничто другое не реально
Gecelerin sonu yok uzar gider Нет конца ночи, она продолжается и продолжается
Yere düşer sigaram duman biter Моя сигарета падает на землю, дым кончается
Seni de deniz alır yutar gider Море берет и поглощает тебя тоже
Ben de içimde meçhullerdeyim Я тоже неизвестен внутри
Meçhullerdeyim, meçhullerdeyimЯ в неизвестности, я в неизвестности
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Mechullerdeyim

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: