| Şu anda sesim kulağındaysa bil ki bitti gösteri
| Если мой голос сейчас в твоих ушах, знай, что шоу окончено.
|
| Ya bas repeat’e baştan al ya da kilitle gözleri (Şşş)
| Либо переключитесь на басовый повтор, либо заприте глаза (Тссс)
|
| Bu albüm bana hayat senin için bi' liste örneğin
| Этот альбом для меня список, жизнь для тебя, например
|
| Fakat bu liste boş kalır yoksa bi' işte özveri
| Но этот список будет пуст, иначе нет самопожертвования.
|
| Ne var ki diye sorarsan sayfalara dökülmüş
| Если вы спросите, что это
|
| Bu albümde kalbim var 16 parçaya bölünmüş
| В этом альбоме мое сердце, разделенное на 16 частей.
|
| Yol aldım arkaya gözüm küs karakterim bu
| Я взял дорогу назад, это мой обиженный характер
|
| Daima ve hep ileri çünkü hayallerim
| Всегда и всегда вперед, потому что мои мечты
|
| Uzakta takta dökülen alnımdan akan terim bu
| Это термин, вытекающий из моего лба, разливающийся далеко
|
| Haftalardır uyku yok bu aşka bedelim bu
| Неделями без сна, это моя цена за эту любовь
|
| Kolay bi' iş değil bu Rap deyip de geçtiğin
| это не легкая работа
|
| İçinde ruhum kilitli ve eskiyen bi' gençliğim
| Моя душа заперта внутри, и моя молодость стареет
|
| Bu ekmeği ve sevdiğim, her şeyim ve benliğim
| Этот хлеб и моя любовь, все мое и я
|
| Para verdinse respect ama irdeliyorsun ne diyim
| Если дашь деньги, респект, но разглядываешь, что тут говорить
|
| Limansız bi' gemiyim uzağa çok da yakın
| Я корабль без порта, слишком близко
|
| Neyse çok konuştum ben ayrılıyorum hoşçakalın
| В любом случае, я слишком много наговорил, я ухожу, до свидания
|
| Sabah, akşam, yedi gün yirmi dört saat devam
| Утро, вечер, двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю.
|
| (Yirmi dört saat devam)
| (Продолжать двадцать четыре часа)
|
| Kucaklıyorum derinden albümü seçen herkesi
| Я глубоко обнимаю всех, кто выбирает альбом
|
| Teşekkür yağdırıyorum bizde emeği geçen herkese
| Я хотел бы поблагодарить всех, кто внес свой вклад в нас
|
| Uzun bi' yolun sonundayız yok yalan ve yok pürüz
| Мы в конце длинного пути, без лжи и без шероховатостей
|
| Tabii ki yordu, baş ağrıttı ama bitti çok şükür
| Устал конечно, голова разболелась, но все прошло, слава богу
|
| Hatırlıyorum bazen kördüğüm zamanları
| Я помню иногда, когда я был слеп
|
| Ve ailemden çok mikrofonu gördüğüm zamanları
| И раз я видел микрофон больше, чем свою семью
|
| Ve sade track yapmak da değil ben duamı hep ekledim
| И я всегда добавлял свою молитву, а не просто делал треки.
|
| Sanki bu anı hep bekledim
| Как будто я всегда ждал этого момента
|
| Ve şimdi geldi çattı vakit bitti hazır şarkılar
| И вот время пришло, готовые песни закончились
|
| Umarım beğenilir ve her bi' beklentiyi karşılar
| надеюсь он понравится и оправдает все ожидания
|
| Umarım aşar bu köprüleri ve dereleri
| Я надеюсь, что он пересечет эти мосты и ручьи
|
| Umarım albüm kısa zamanda hak ettiği yere gelir
| Я надеюсь, что скоро альбом получит то место, которого он заслуживает.
|
| Emek, çaba, sevgi, histeri ve yaş var
| Есть труд, усилие, любовь, истерия и возраст.
|
| Doğruyu, yanlışı gösteren kapalı mesajlar
| Закрытые сообщения, показывающие правильное и неправильное
|
| Bu albüm bağımsız dikkat, ne solcu ne sağcı olsun
| Этот альбом - независимое внимание, ни левое, ни правое.
|
| Tutulursa tutulur ve tutulmazsa can sağ olsun
| Если поймают, то поймают, а если нет, то спасибо
|
| Sabah, akşam, yedi gün yirmi dört saat devam
| Утро, вечер, двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю.
|
| (Yirmi dört saat devam) | (Продолжать двадцать четыре часа) |