Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни İki Arada Bir Dere, исполнителя - Defkhan. Песня из альбома Uppercut, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 24.04.2020
Лейбл звукозаписи: Defkhan
Язык песни: Турецкий
İki Arada Bir Dere(оригинал) |
Belki gurbetin yolu düşer sana da bir kere |
İki kanack iki Türk; |
iki arada bir dere |
Baba bak benim dilim, kültürüm alman değil |
Ve senle beni ayıran sadece balkan değil |
Defkhan |
Ey yo abi bak gurbet oldum rap döküldü kağıdıma |
Bu gözlerimdeki yaşlari yel götürdü sanma |
Bak beni hic görmemişsin tanımamışsın bilemezsin |
İstenmediğin yerde yasamak ne demek bilemezsin |
Abi ben çalıştım gece gündüz, kulluk ettim |
Dalgalanan bayrak için caddelerde yumruk yedim |
Büküldü belim, Türk dedim tükürük yedim |
Abi ben almanci degilim, türklügüm yürekte derin (ouuw) |
Bıçak yedim, bıçak attiım, hapis yattım |
Sürüklendim caddelerde yardim yerine fırçalandım |
Abi bak izlediğin kaybolan bi nesil |
Memleketime gidecem ben dayi ordan bi cekil |
Hitlerin sokaklarında büyüdük abi biz |
Ve hitlerin tokatlarıyla geldik bugüne |
Halimiz çok beter ve karmaşık, aldanma sen görüntüden |
Bak Almanya da Doğdum ama senden iyi bir türküm ben |
Bektaş |
Baba bak isler kesat cocuklar cabuk kacti |
Dizler hesap cegrek yorgan yarim yastik |
Size kebap bize gelince vahsicemi batilastik |
Nister bektas bu acininda artik tadi kacti |
Baba bana almanci deme yaptigin yanlis yorum |
Yabanci bir yerde sadece adimiz sansli cocuk |
Yasadigimiz farkli boyut, bu düzen düzen degil |
Bilirsinki davulun sesi uzaktan güzel gelir |
Nasil gücenmeyim, kizmayim ve darilmayim |
Berlinli bi kanack’im ben türklügümü hiç unutmadım |
Unutkanım belki ama Türklüğümü hiç unutmadım |
Türkçeyide unutmadım bak çenemi bi açsam |
Anlatırım ben sana, ben anlarım edebiyattan |
Anlarım ben kültürden, bağlamadan, türküden |
Burada yaşasam da sende daha sağlam bir türküm ben |
Ручей между двумя(перевод) |
Может быть, путь экспатрианта придет и к вам однажды |
Два канака, два турка; |
два потока |
Папа, посмотри на мой язык, моя культура не немецкая |
И не только Балкан разделяет нас с тобой. |
Дефхан |
Эй, брат, смотри, я стал чужой страной, рэп пролился на мою бумагу |
Не думай, что эти слезы в моих глазах унесли ветер. |
Слушай, ты меня никогда не видел, ты не знаешь, ты не знаешь |
Ты не знаешь, что значит жить там, где тебя не хотят |
Брат, я работал день и ночь, я служил |
Меня били на улицах за развевающийся флаг |
Моя талия была согнута, я сказал по-турецки, я съел слюну |
Брат, я не немец, мой турецкий глубоко в сердце (оууу) |
Я ел ножи, метал ножи, попал в тюрьму |
Меня таскали по улицам, чистили, а не помогали. |
Брат, посмотри на потерянное поколение, которое ты смотришь |
Я еду в родной город, дядя, убирайся оттуда |
Мы выросли на улицах Гитлера, братан. |
И мы пришли к этому дню с пощечинами Гитлера |
Ситуация у нас очень плохая и сложная, не ведитесь на образ. |
Слушай, я родился в Германии, но турок я лучше тебя. |
Бектас |
Папа, смотри, вещи короткие, дети быстрые |
Колени счет cegrek стеганое одеяло половина подушки |
Когда к нам приходит шашлык, это жестоко. |
Нистер Бектас вкусил эту боль сейчас |
Папа, не называй меня немцем, твоя неправильная интерпретация |
В чужом месте только наше имя, счастливчик |
В другом измерении мы живем, этот порядок не порядок |
Ты знаешь, звук барабана звучит красиво издалека |
Как мне не обижаться, злиться и обижаться? |
Я канак из Берлина, я никогда не забывал свой турецкий |
Может быть, я забывчив, но я никогда не забывал свое турецкое происхождение. |
Я тоже не забыл турецкий, если я открою рот |
Я вам скажу, я разбираюсь в литературе |
Я понимаю из культуры, из багламы, из народной песни |
Хоть я и живу здесь, но в тебе я сильнее турок |