| In This Greenhouse of Loneliness and Clouds (оригинал) | В этой Оранжерее Одиночества и Облаков (перевод) |
|---|---|
| A black morning | Черное утро |
| Is somebody there? | Кто-нибудь есть? |
| Now I need a friend | Теперь мне нужен друг |
| In this greenhouse | В этой теплице |
| Of loneliness and clouds | Одиночества и облаков |
| Where nothing exists | Где ничего не существует |
| Except the time | Кроме времени |
| Far away from the sun | Вдали от солнца |
| Sleepless, day by day | Бессонница, день за днем |
| Body and soul | Тело и душа |
| United, grey in grey | United, серый в сером |
| Like a helpless lamb | Как беспомощный ягненок |
| In the arms of catatonia | В объятиях кататонии |
| With closed eyes | с закрытыми глазами |
| Against waves of insomnia | Против волн бессонницы |
| In this greenhouse of loneliness and clouds | В этой оранжерее одиночества и облаков |
| Far away from the sun | Вдали от солнца |
| Sleepless, day by day | Бессонница, день за днем |
| Body and soul | Тело и душа |
| United, grey in grey | United, серый в сером |
| Like a helpless lamb | Как беспомощный ягненок |
| In the arms of catatonia | В объятиях кататонии |
| With closed eyes | с закрытыми глазами |
| Against waves of insomnia | Против волн бессонницы |
| Distant and unreachable | Далеко и недосягаемо |
| My forsaken earth | Моя заброшенная земля |
| Everything is gone | Все ушли |
| After the vast darkness | После безбрежной тьмы |
| Therewith the remembrance | При этом память |
| For every soul of the earth | Для каждой души земли |
| So I carry the last wood | Так что я ношу последние дрова |
| Through the nothingness | Через ничто |
| That’s all what I have left | Это все, что у меня осталось |
| In this greenhouse | В этой теплице |
| Of loneliness and clouds | Одиночества и облаков |
| Where nothing exists | Где ничего не существует |
| In this greenhouse | В этой теплице |
| Of loneliness and clouds | Одиночества и облаков |
| Where nothing exists | Где ничего не существует |
| Except the time | Кроме времени |
| In this greenhouse of loneliness and clouds | В этой оранжерее одиночества и облаков |
