Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Discouraged Believer, исполнителя - Decembre Noir. Песня из альбома A Discouraged Believer, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 08.05.2014
Лейбл звукозаписи: FDA Rekotz
Язык песни: Английский
Discouraged Believer(оригинал) | Разочарованный верующий(перевод на русский) |
Darkness! | Темнота! |
Emptiness! | Пустота! |
Ruthlessness! | Безжалостность! |
I walk through a storm inside my soul! | Я иду сквозь бурю в своей душе! |
- | - |
In darkness | В темноте |
My twin — emptiness! | Мой близнец — пустота! |
Endless ruthlessness! | Бесконечная безжалостность! |
I walk through a storm inside my soul! | Я иду сквозь бурю в своей душе! |
- | - |
I drown inside this innermost hell | Я тону в этом сокровенном аду, |
Lost and captive in a human cell | Потерянный узник человечества-тюрьмы. |
Grief pearls sparkle in these eyes | Жемчужины горя сверкают в глазах, |
Slowly I shrink and everything dies | Медленно я усыхаю, и всё умирает. |
I am unable to change my fate | Я не способен изменить свою судьбу, |
When all my hope turns to hate | Когда вся моя надежда превращается в ненависть. |
I shall hurt myself for salvation | Я буду причинять себе боль ради спасения |
Since I breathe life's damnation | Ведь я дышу проклятием жизни. |
- | - |
Down in a hole — I walk through a storm inside my soul | Глубоко в пропасти — я иду сквозь бурю в своей душе. |
- | - |
Too many bastards reach for my young mind | Слишком много ублюдков окружают мой молодой разум |
Inside the filthy selfish streets of the mankind | На грязных, самовлюблённых улицах человечества. |
With an abysmal disgust and wrath I run away | С бездонным отвращением и злостью я бегу прочь, |
I know on dread's playground I can never stay | Я знаю, что не могу оставаться на игровой площадке трепета. |
- | - |
There is a darkness anchored deep inside my heart | Якорь мглы осел глубоко внутри моего сердца, |
I can't break the tide chains before I'm torn apart | Я не могу сломать его цепи, не разорвав себя. |
This narrow cold embrace is another kind of pain | Эти холодные объятья — совсем другая боль, |
And every time I beg for an end of that torture in vain | И каждый раз я зря надеюсь на конец этой пытки. |
- | - |
I am the discouraged believer by God's goodness | Я — верующий, разочарованный Божьей благодатью, |
Embedded inside an ugly farewell's ruthlessness | Заколоченный внутри уродливой безжалостности прощания. |
I can't longer depend from my isolation's misery | Я не могу более зависеть от печали моего уединения, |
In desperation I search for the caress of eternity | В отчаянии я ищу ласки вечности. |
- | - |
Darkness! | Темнота! |
Emptiness! | Пустота! |
Ruthlessness! | Безжалостность! |
I walk through a storm inside my soul! | Я иду сквозь бурю в своей душе! |
- | - |
In darkness | В темноте |
My twin — emptiness! | Мой близнец — пустота! |
Endless ruthlessness | Бесконечная безжалостность! |
I walk through a storm inside my soul! | Я иду сквозь бурю в своей душе! |
- | - |
The shadow of the future covers my morning sun | Тень будущего покрывает рассвет, |
A new day in hell has just begun | Начался новый день в аду. |
One thought kills inside my sleepy brain | Одна мысль убивает в моём сонном мозгу, |
I can't give my life for all — I always feel the same | Я не могу отдать свою жизнь ради всех — мои чувства всегда одинаковы. |
- | - |
There is a darkness anchored deep inside my heart | Якорь мглы осел глубоко внутри моего сердца, |
I can't break the tide chains before I'm torn apart | Я не могу сломать его цепи, не разорвав себя. |
This narrow cold embrace is another kind of pain | Эти холодные объятья — совсем другая боль, |
And every time I beg for an end of that torture in vain | И каждый раз я зря надеюсь на конец этой пытки. |
- | - |
I stare into the abyss | Я гляжу в бездонную пропасть |
Behind the gates of the demise | Позади ворот гибели, |
Into flames of nothingness | В пламя небытия. |
I hear the scarred soul cries | Я слышу крики обезображенных душ. |
A Discouraged Believer(оригинал) |
Darkness! |
Emptiness! |
Ruthlessness! |
I walk through a storm inside my soul! |
In darkness |
My twin — emptiness! |
Endless ruthlessness! |
I walk through a storm inside my soul! |
I drown inside this innermost hell |
Lost and captive in a human cell |
Grief pearls sparkle in these eyes |
Slowly I shrink and everything dies |
I am unable to change my fate |
When all my hope turns to hate |
I shall hurt myself for salvation |
Since I breathe life’s damnation |
Down in a hole — I walk through a storm inside my soul |
Too many bastards reach for my young mind |
Inside the filthy selfish streets of the mankind |
With an abysmal disgust and wrath I run away |
I know on dread’s playground I can never stay |
There is a darkness anchored deep inside my heart |
I can’t break the tide chains before I’m torn apart |
This narrow cold embrace is another kind of pain |
In every time I beg for an end of that torture in vain |
I am the discouraged believer by God’s goodness |
Embedded inside an ugly farewell’s ruthlessness |
I can’t longer depend from my isolation’s misery |
In desperation I search for the caress of eternity |
Darkness! |
Emptiness! |
Ruthlessness! |
I walk through a storm inside my soul! |
In darkness |
My twin — emptiness! |
Endless ruthlessness |
I walk through a storm inside my soul! |
The shadow of the future covers my morning sun |
A new day in hell has just begun |
One thought kills inside my sleepy brain |
I can’t give my life for all — I always feel the same |
There is a darkness anchored deep inside my heart |
I can’t break the tide chains before I’m torn apart |
This narrow cold embrace is another kind of pain |
In every time I beg for an end of that torture in vain |
I stare into the abyss |
Behind the gates of the demise |
Into flames of nothingness |
I hear the scarred soul cries |
Обескураженный Верующий(перевод) |
Тьма! |
Пустота! |
Безжалостность! |
Я иду сквозь бурю в своей душе! |
В темноте |
Мой близнец — пустота! |
Бесконечная жестокость! |
Я иду сквозь бурю в своей душе! |
Я тону в этом сокровенном аду |
Потерянный и пленник в человеческой клетке |
Жемчуг горя сверкает в этих глазах |
Медленно я сжимаюсь, и все умирает |
Я не могу изменить свою судьбу |
Когда вся моя надежда превращается в ненависть |
Я причиню себе боль ради спасения |
Поскольку я дышу проклятием жизни |
Внизу в яме — я иду сквозь бурю в душе |
Слишком много ублюдков тянутся к моему молодому уму |
Внутри грязных эгоистичных улиц человечества |
С бездонным отвращением и гневом я убегаю |
Я знаю, что на игровой площадке ужаса я никогда не смогу остаться |
Глубоко в моем сердце сидит тьма |
Я не могу разорвать приливные цепи, прежде чем меня разорвут на части |
Эти узкие холодные объятия - еще один вид боли |
Каждый раз, когда я тщетно прошу прекратить эту пытку |
Я обескураженный верующий по Божьей благости |
Встроенная в безжалостность уродливого прощания |
Я больше не могу зависеть от страданий моей изоляции |
В отчаянии я ищу ласку вечности |
Тьма! |
Пустота! |
Безжалостность! |
Я иду сквозь бурю в своей душе! |
В темноте |
Мой близнец — пустота! |
Бесконечная жестокость |
Я иду сквозь бурю в своей душе! |
Тень будущего закрывает мое утреннее солнце |
Новый день в аду только начался |
Одна мысль убивает мой сонный мозг |
Я не могу отдать свою жизнь за всех — я всегда чувствую то же самое |
Глубоко в моем сердце сидит тьма |
Я не могу разорвать приливные цепи, прежде чем меня разорвут на части |
Эти узкие холодные объятия - еще один вид боли |
Каждый раз, когда я тщетно прошу прекратить эту пытку |
Я смотрю в бездну |
За воротами кончины |
В пламя небытия |
Я слышу крики израненной души |