| We are colder now
| У нас сейчас холоднее
|
| We have not love’s first magic here
| У нас здесь нет первой магии любви
|
| You come to me quiet
| Ты приходишь ко мне тихо
|
| This bulb’s not yet broken out into some
| Эта лампочка еще не разбилась на несколько
|
| (incomprehensible chatter)
| (непонятная болтовня)
|
| I don’t think that
| я так не думаю
|
| I think we’re all anguished
| Я думаю, мы все мучаемся
|
| We’re all phantom
| Мы все фантомы
|
| We’re all unhappy and wretched
| Мы все несчастны и несчастны
|
| Imagination
| Воображение
|
| I push up through the stems of flowers
| Я пробиваюсь через стебли цветов
|
| And step out onto lawns
| И выйти на газоны
|
| I’m newly frozen rains
| Я недавно замерзший дождь
|
| Dropping onto ponds
| Падение на пруды
|
| I am imagination
| я воображение
|
| Though not whether it is a lawn or a universe I am crossing
| Хотя не будь то газон или вселенная, которую я пересекаю
|
| Some vision of this planet might come and go
| Некоторое видение этой планеты может приходить и уходить
|
| Why do you put it to words, this wonder?
| Зачем ты выражаешь это словами, это чудо?
|
| Thirsty creatures seeing through mist
| Жаждущие существа, видящие сквозь туман
|
| New planets floating
| Новые планеты плавают
|
| I follow the ant in its tree trunk world
| Я следую за муравьем в его мире ствола дерева
|
| I am imagination
| я воображение
|
| When I enter your women they glow
| Когда я вхожу в твоих женщин, они светятся
|
| You would pull curtains back on them
| Вы бы отдернули на них занавески
|
| But heaven might see it’s only rivals
| Но небо может увидеть, что это только соперники
|
| Are you watching me
| ты смотришь на меня
|
| In my immensity wander all your senses
| В моей необъятности блуждают все ваши чувства
|
| I am the paradise never lost
| Я никогда не теряемый рай
|
| Only you must evaporate before reaching me
| Только ты должен испариться, прежде чем доберешься до меня.
|
| Play something else | Сыграй что-нибудь еще |