| He’s thinking of the hungry rats
| Он думает о голодных крысах
|
| Inside his stomach and he knows that
| Внутри его желудка, и он знает, что
|
| Nothing ever changes anyway
| Всё равно ничего не меняется
|
| He can see himself there
| Он может видеть себя там
|
| He knows that look, it’s called despair
| Он знает этот взгляд, это называется отчаяние
|
| His father taught him to wear it well
| Его отец научил его носить его хорошо
|
| So he put his ear to the door of his youth
| Так он приложил ухо к двери своей юности
|
| And he heard a groundswell of remorse now
| И теперь он услышал волну раскаяния
|
| There’s no splendid isolation
| Великолепной изоляции нет
|
| For the abandoned generation
| Для брошенного поколения
|
| It gets hard to maintain
| Становится трудно поддерживать
|
| When the brightest of shells
| Когда самая яркая из раковин
|
| Weather and fade anyway
| Погода и исчезают в любом случае
|
| Do what you can before it’s too late
| Делайте все возможное, пока не стало слишком поздно
|
| Arms stretched, she’s on her back
| Руки вытянуты, она на спине
|
| Her hollow words ring from her past
| Ее пустые слова звучат из ее прошлого
|
| She’s been running from that every day
| Она бежала от этого каждый день
|
| She can see herself there
| Она может видеть себя там
|
| She knows that look, it’s called despair
| Она знает этот взгляд, это называется отчаяние
|
| Her mother taught her to wear it well
| Ее мать научила ее носить его хорошо
|
| She puts her ear to the door of her youth
| Она прикладывает ухо к двери своей юности
|
| And she heard a groundswell of remorse now
| И теперь она услышала волну раскаяния
|
| There’s no splendid isolation
| Великолепной изоляции нет
|
| For the abandoned generation
| Для брошенного поколения
|
| It gets hard to maintain
| Становится трудно поддерживать
|
| When the brightest of shells
| Когда самая яркая из раковин
|
| Weather and fade anyway
| Погода и исчезают в любом случае
|
| Do what you can before it’s too late
| Делайте все возможное, пока не стало слишком поздно
|
| I spent a lifetime searching with tired eyes
| Я провел всю жизнь в поисках усталыми глазами
|
| I had the best intentions but they went away | У меня были самые лучшие намерения, но они ушли |