| Ik ben een mens met benen
| Я человек с ногами
|
| Die zwaar zijn en moe
| Кто тяжелый и усталый
|
| Met een maag die rammelt van de honger
| С урчащим от голода желудком
|
| En m’n bloed dat bevriest hier buiten in de nacht
| И моя кровь замерзает здесь ночью
|
| En die ramen die zien er zo warm uit
| И эти окна выглядят такими теплыми
|
| Ik zou wel eens willen weten hoe dat is
| Я хотел бы знать, на что это похоже
|
| Door zulke ramen kijken
| Глядя в такие окна
|
| Maar dan van binnenuit
| Но потом изнутри
|
| Van binnenuit!
| Изнутри!
|
| Ik staar door oud glas
| Я смотрю сквозь старое стекло
|
| In een vensterkruis
| В окне крест
|
| Beslagen ruiten binnen
| Запотевшие окна внутри
|
| De uitverkoren schaar nog immer buiten zinnen
| Выбранные ножницы все еще не в своем уме
|
| Trek triomferend door het feestgedruis
| Триумфально проехать через празднества
|
| Jij bij mij of ik bij jou
| Ты со мной или я с тобой
|
| Hoor ik met doffe treiter
| я слышу с тупым хулиганом
|
| Ik heb angst voor vroege dauw en vrees een nauwe mijter
| Я боюсь ранней росы и боюсь узкой митры
|
| Ik heb angst voor vroege dauw en vrees een nauwe mijter
| Я боюсь ранней росы и боюсь узкой митры
|
| Wie komt mij wakker maken?
| Кто придет разбудить меня?
|
| Raaidamp of de kou?
| Раайдамп или холод?
|
| Wie streelt mijn kreukelkaken?
| Кто ласкает мои сморщенные челюсти?
|
| Vrouwenhand of berenklauw?
| Женская рука или борщевик?
|
| Roggebrood is goed
| Ржаной хлеб хороший
|
| Het hoeft geen koek te zijn
| Это не обязательно должен быть торт
|
| D’r is hier toch zeker wel een stuk roggebrood te krijgen?
| Наверняка здесь можно купить кусок ржаного хлеба, верно?
|
| Ik ben zo moe als een hond
| я устал как собака
|
| Ik wou dat ik kon gapen als een hond
| Хотел бы я зевать, как собака
|
| Tot in m’n strot
| В горло
|
| Ik blijf hier voor de deur op de stoep zitten
| Я остаюсь здесь перед дверью на обочине
|
| En dan slaap ik
| А потом я сплю
|
| En dan slaap ik tot de muren van ouderdomzwakte afbrokkelen
| А потом я засыпаю, пока не рушатся стены старости-слабости
|
| Wie streelt mijn kreukelkaken?
| Кто ласкает мои сморщенные челюсти?
|
| Vrouwenhand of berenklauw? | Женская рука или борщевик? |