| Geeft niks jongen
| Неважно мальчик
|
| Geeft niks
| Не важно
|
| Ik weet het wel
| Я знаю
|
| Je bent helemaal kapot
| Вы полностью сломаны
|
| En het is nat en leeg hier
| А здесь мокро и пусто
|
| En er is niemand meer
| И больше нет никого
|
| Je moet opstaan jongen
| Ты должен встать мальчик
|
| Probeer maar
| Просто попробуй
|
| Eens kijken
| Дайте-ка подумать
|
| Heb je nog geld
| У тебя есть деньги
|
| Misschien heb je nog wel een heel klein beetje
| Может быть, у вас есть еще немного
|
| Nog net een paar grijpstuivers
| Еще несколько захватов
|
| Sta op jongen
| вставай мальчик
|
| Klop je jas af
| Сними пальто
|
| Maak je broek een beetje schoon
| Почисти штаны немного
|
| Schudt alles van je af
| Стряхни с себя все
|
| En wandel
| и ходить
|
| Probeer dan eerst, een paar stapjes te doen
| Попробуйте сначала сделать несколько шагов
|
| En daarna gaat het wel beter
| И после этого станет лучше
|
| Hoe verder je komt, hoe beter het gaat
| Чем дальше, тем лучше
|
| Zometeen kom je alles te weten
| Ты скоро все узнаешь
|
| Ook waarom er hier geen levende ziel te bekennen is
| И почему здесь не видно живой души
|
| Je zult het allemaal te weten komen
| Вы узнаете
|
| Kom jongen
| Давай, парень
|
| Ik ga rijden door de straat
| Я иду по улице
|
| Tot het vroeger is
| пока не рано
|
| Rijden op een oud paard
| Езда на старой лошади
|
| Tot het vroeger is
| пока не рано
|
| Ma
| ма
|
| Ben jij dat niet?
| Вы не?
|
| Ben jij dat niet?
| Вы не?
|
| Ma
| ма
|
| Ik zie een mond door het raam praten
| Я вижу рот, говорящий через окно
|
| Maak voort
| двигаться дальше
|
| Tijd is als geld
| Время как деньги
|
| En geld is als bloed
| А деньги как кровь
|
| En de tijd verandert bloed in stof
| И время превращает кровь в пыль
|
| Maar wacht eens
| Но подожди минутку
|
| Zal ik niet eerst de tijd vragen
| Разве я не попрошу время сначала
|
| Vragen hoe laat het is?
| Спросите, который час?
|
| Maar aan wie dan
| Но кому
|
| Er is geen sterveling te bekennen op straat
| На улице не видно ни одного смертного
|
| Echt geen een
| На самом деле нет
|
| En al kwam je een levende ziel tegen
| И все вы встретили живую душу
|
| Zou je dan soms een mond open kunnen doen?
| Не могли бы вы тогда открыть рот?
|
| En wat moet je eigenlijk met de tijd jongen
| И что ты действительно хочешь со временем, мальчик?
|
| Ga liever op pad
| Горатер на пути
|
| Pak je in tegen de wind
| Хватай себя против ветра
|
| En loop maar heel zachtjes
| И ходить очень осторожно
|
| Eens ben je in het bezit geweest van een hemels paradijs
| Когда-то вы обладали небесным раем
|
| Toen had je de tijd moeten vragen
| Тогда вы должны были спросить время
|
| Dus waarom zou je de tijd vragen?
| Так зачем спрашивать время?
|
| Ga naar de stad
| Перейти в город
|
| Stap een willekeurig huis binnen
| Войдите в любой дом
|
| Vraag het maar aan elke deur
| Просто спросите любую дверь
|
| Het is gevaarlijk dwalen ver van huis
| Опасно бродить далеко от дома
|
| Een klein huis vind je nooit terug
| Вы больше никогда не найдете маленький дом
|
| Een klein huis, breken ze achter je af
| Маленький дом, они ломаются за тобой
|
| Ik ga rijden door de straat
| Я иду по улице
|
| Tot het vroeger is
| пока не рано
|
| Rijden op een oud paard
| Езда на старой лошади
|
| Tot het vroeger is
| пока не рано
|
| Ma
| ма
|
| Ben jij dat niet?
| Вы не?
|
| Ben jij dat niet?
| Вы не?
|
| Ma | ма |