Перевод текста песни Drie Wegen - De Kift

Drie Wegen - De Kift
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drie Wegen, исполнителя - De Kift. Песня из альбома Brik, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.05.2011
Лейбл звукозаписи: De Kift
Язык песни: Нидерландский

Drie Wegen

(оригинал)
Welnu, gij dapperen, welke weg moeten we nemen?
De
Asfaltweg, de klinkerweg of de landweg?
Welke weg ligt
Bezaaid met het geld dat ons ontbreekt?
Ik weet het wel!
De asfaltweg!
De asfaltweg!
Wij nemen de asfaltweg!
De asfaltweg?
Admiraal B zou het liefst de asfaltweg
Nemen.
Hij is een eerlijk man maar hij kent het leven
Slecht.
Ik heb een broertje dood aan asfalt.
Nee, mijn
Helden, de asfaltweg nemen we niet
De klinkerweg!
De klinkerweg!
Wij nemen de klinkerweg!
Daar zouden jullie natuurlijk ook geen bezwaar tegen
Hebben.
Echter: geloof mij maar — de klinkerweg is niets
Voor ons.
Laat ze maar zeggen dat we achterlijkheid zijn
Ook die weg nemen we niet.
Mijn gevoel fluistert me
Onwelgevallige ontmoetingen in.
Wat overblijft is de
Landweg!
De landweg!
Wij nemen de landweg!
Ziedaar de sprookjesweg waarover wij zullen rijden.
Daar
Vind je de ware geest.
Daar vliegt nog steeds de brandende
Vuurvogel, die voor mensen met ons beroep zijn gouden
Veren laat vallen.
Al is deze sprookjesweg een gedrocht
Voor ons is er geen andere.
Gelukzoekers!
We gaan!
Hou vol, admiraal!
Wat er ook gebeurt, hou vol!
Als de
Brik het houdt, zullen we haar met gouden banden, sabels
En linten decoreren!

Три Способа

(перевод)
Ну что, смелые, куда нам идти?
Асфальтовая дорога, клинкервег или проселочная дорога?
Какой путь
Завалены деньгами, которых нам не хватает?
Я знаю!
Асфальтовая дорога!
Асфальтовая дорога!
Едем по асфальтовой дороге!
Асфальтовая дорога?
Адмирал Б предпочел бы асфальтированную дорогу
Принять.
Он честный человек, но он знает жизнь
Плохой.
У меня младший брат сдох до асфальта.
не мой
Герои, мы не идем по асфальтовой дороге
Клинкервег!
Клинкервег!
Мы идем дорогой гласных!
Вы бы не возражали против этого, конечно
Иметь.
Однако, поверьте мне, дорога гласных ничто
Для нас.
Пусть говорят, что мы отсталость
Мы тоже не пойдем по этому пути.
Мое чувство шепчет мне
Нежелательные встречи в.
Остается
Проселочная дорога!
Ландвег!
Едем по проселочной дороге!
Вот сказочная дорога, по которой мы поедем.
Там
Найдите свой истинный дух.
Там все еще летит горящий
Жар-птица, которые являются золотыми для людей с нашей профессией
Опадают перья.
Ал, эта сказочная дорога чудовищна?
Для нас нет другого.
Искатели удачи!
Мы идем!
Держитесь, адмирал!
Что бы ни случилось, держись!
Как
Брик это держит, мы волосы с золотыми лентами, сабли
Украсьте лентами!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Berooid 2006
De zee 2006
Blauwgras 2006
De onbekende 2006
De dis 2006
Talisman 2006
Zwart wit 2006
Zeis 2006
Zeven 2006
Kalan Huuto 1996
Goud 2006
Tot slot 2006
Het land 2011
Carburateur 2011
Luchtgeest 2011
Woestijnnachten 2011
Kweade tongen 2011
Claxon 2011
Herfst en tuberoazen 2011
Filet de perche 2011

Тексты песен исполнителя: De Kift