| Kom allemaal eens hierheen, mensen
| Все идите сюда, люди
|
| Kom allemaal eens terug, mensen
| Все возвращайтесь, ребята
|
| Kan de waarheid jullie iets schelen?
| Тебя волнует правда?
|
| Denken jullie straks na over wat ik heb gezegd?
| Ты подумаешь о том, что я сказал позже?
|
| Of lopen jullie gewoon weg, net als iedereen?
| Или ты просто убегаешь, как все?
|
| Nou, denk dan niet dat de waarheid in elke zijstraat op jullie staat te wachten
| Не думай, что правда ждет тебя на каждом переулке.
|
| Nee, niemand hoeft mij wat te vertellen
| Нет, никто не должен мне ничего говорить
|
| Ik ben net hier geweest
| я только что был здесь
|
| Toen ik van het station kwam heb ik trots rechtop gelopen
| Когда я пришел со станции, я гордо подошел
|
| Door de massa van bewegend metaal en beton
| Из-за массы движущегося металла и бетона
|
| Dat gespikkeld was met minuscule mensenogen
| Это было испещрено крошечными человеческими глазами
|
| Ik wist dat er vijfenzeventigduizend mensen waren die mij voor het eerst zouden
| Я знал, что будет семьдесят пять тысяч человек, которые встретятся со мной в первый раз
|
| zien
| видеть
|
| Dat had ik opgezocht in de almanak
| Я посмотрел это в альманахе
|
| Ik had zin om te blijven staan en ze allemaal eens een hand te geven
| Мне захотелось встать и встряхнуть их всех
|
| En te zeggen wie ik was en dat ik er maar voor een dagje was
| И сказать, кем я был и что я был только на день
|
| Ik draaide m’n hoofd om naar iedereen die langskwam, totdat het er te veel
| Я поворачивал голову на всех, кто проходил мимо, пока не стало слишком много
|
| werden3
| стало3
|
| En ik zag dat hun ogen me niet aankeken zoals mensen buiten de stad
| И я увидел, что их глаза не смотрели на меня, как люди за городом
|
| Ze botsten tegen me op, het had een vriendschap voor het leven kunnen betekenen
| Они столкнулись со мной, это могла быть дружба на всю жизнь
|
| Maar het liep nergens op uit, want hun lijven schoten voort met gebogen hoofden
| Но ни к чему это не привело, потому что их тела стреляли с опущенными головами
|
| En gemompelde verontschuldigingen
| И пробормотал извинения
|
| Ik zou ze hebben aanvaard, als ze maar lang genoeg waren blijven staan
| Я бы их принял, если бы они простояли достаточно долго
|
| Mensen, jullie kunnen blij zijn dat ik mijn gitaar hier heb
| Ребята, вы можете быть счастливы, что моя гитара здесь
|
| Want ik kan dat moois altijd stukken beter vertellen met muziek erbij als gewoon
| Потому что я всегда могу сказать, что красота намного лучше с музыкой, как обычно
|
| Denken jullie straks na over wat ik heb gezegd?
| Ты подумаешь о том, что я сказал позже?
|
| Of lopen jullie gewoon weg net als iedereen?
| Или ты просто убегаешь, как все?
|
| Nou, ga dan maar, maar denk niet dat de waarheid in elke zijstraat op jullie
| Ну, продолжай, но не думай, что правда в каждом переулке от тебя
|
| staat te wachten | в ожидании |