Перевод текста песни Silent Void - David Fonseca

Silent Void - David Fonseca
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Silent Void, исполнителя - David Fonseca. Песня из альбома Dreams in Colour, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Universal Music Portugal
Язык песни: Английский

Silent Void

(оригинал)
It’s me and you, and all the things we do
Just to go a little more, just to find a better view
Despite of young hearts we know how it’s gonna be
We don’t get for your crops 'cause we have our own tree
There’s nothing wrong with your ways but we can dance to this song
We just wanna build and leave the bridge out of the silent void
If there’s something we could do
To escape this silent void
Just a word that we could say
That would burn this silent door
No, we can’t stay here no more
(We're in love. We’re in love)
I say love.
I say love
And there’s no one I would rather be with
Nothing I would rather do
'Cause I’ve got this dream, this heart that beats
Outside this silent world, and I’ve got you
And me and all that we could be
Out if this black hole show by the black sea
We’re all surrounded by the old, just running their stuff
We don’t really care for them, they don’t really care for us
You see, I don’t wanna be what they meant all of us to be
Shaking hands with the sales artist, the master degrees
With the lost kids and the loveless ones
Yeah, I can look like them but I’ll never be one
And if you wanna be the bullet out of this gun
Then tell us please what you’re made of
Oh tell us please what you’re made of
Oh tell me please are you in love?
Like me…
I say love…
And there’s no one I would rather be with
Nothing I would rather do
'Cause I’ve got this dream, this heart that beats
Outside this silent world, and I’ve got you
We’re falling in the lights of others
I hold her willed and we keep spinning
We’re falling in the lights of others
I guess our mind is made up
We’re gonna quit the state of
We can leave this silence
We can leave this silent void
We can leave this silent void
We can leave this void
We can leave this silent void
I say love.
I say love
And there’s no one I would rather be with
Nothing I would rather do
Cause I’ve got this dream, this heart that beats
Outside this silent world, and I’ve got you
Outside this silent world, a heart beats
Outside this silent world, well, I’ve got you
Outside this silent world, my heart beats
Outside this silent world, well, I’ve got you

Безмолвная Пустота

(перевод)
Это я и ты, и все, что мы делаем
Просто чтобы пройти еще немного, просто чтобы найти лучший вид
Несмотря на молодые сердца, мы знаем, как это будет
Мы не получаем за ваш урожай, потому что у нас есть собственное дерево
В ваших поступках нет ничего плохого, но мы можем танцевать под эту песню
Мы просто хотим построить и оставить мост из безмолвной пустоты
Если есть что-то, что мы могли бы сделать
Чтобы избежать этой безмолвной пустоты
Просто слово, которое мы могли бы сказать
Что бы сжечь эту тихую дверь
Нет, мы больше не можем здесь оставаться
(Мы влюблены. Мы влюблены)
Я говорю любовь.
я говорю любовь
И нет никого, с кем я бы предпочел быть
Ничего, что я предпочел бы сделать
Потому что у меня есть эта мечта, это сердце, которое бьется
Вне этого безмолвного мира, и у меня есть ты
И я, и все, чем мы могли бы быть
Если эта черная дыра покажется у Черного моря
Мы все окружены стариками, которые просто занимаются своими делами.
Мы на самом деле не заботимся о них, они на самом деле не заботятся о нас
Видишь ли, я не хочу быть тем, кем они хотели всех нас видеть.
Рукопожатие с продавцом, степень магистра
С потерянными детьми и без любви
Да, я могу выглядеть как они, но я никогда не буду ими
И если ты хочешь быть пулей из этого пистолета
Тогда скажи нам, пожалуйста, из чего ты сделан
О, скажи нам, пожалуйста, из чего ты сделан
О, скажи мне, пожалуйста, ты влюблен?
Как я…
Я говорю любовь…
И нет никого, с кем я бы предпочел быть
Ничего, что я предпочел бы сделать
Потому что у меня есть эта мечта, это сердце, которое бьется
Вне этого безмолвного мира, и у меня есть ты
Мы падаем в свете других
Я держу ее за волю, и мы продолжаем вращаться
Мы падаем в свете других
Я предполагаю, что наш разум составлен
Мы собираемся выйти из состояния
Мы можем оставить эту тишину
Мы можем оставить эту безмолвную пустоту
Мы можем оставить эту безмолвную пустоту
Мы можем оставить эту пустоту
Мы можем оставить эту безмолвную пустоту
Я говорю любовь.
я говорю любовь
И нет никого, с кем я бы предпочел быть
Ничего, что я предпочел бы сделать
Потому что у меня есть эта мечта, это сердце, которое бьется
Вне этого безмолвного мира, и у меня есть ты
За пределами этого безмолвного мира сердце бьется
За пределами этого безмолвного мира, ну, ты у меня есть
За пределами этого безмолвного мира мое сердце бьется
За пределами этого безмолвного мира, ну, ты у меня есть
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hoje Eu Não Sou 2015
Get Up 2018
Our Hearts Will Beat As One II 2004
Who Are U? 2004
Tell Me Something I Don't Know 2018
Anyone Can Do It 2018
Men, Boys, Women, Girls 2018
C'est pas fini 2018
Find Myself Again 2018
My Love Is For Real 2018
Over5000 2018
Closer, Stronger 2018
Sloppy Kisses 2018
Hang On To Your Dreams, You Fool 2018
Slow Karma 2018
Lazy 2018
I'm Good 2018
I See The World Through You 2006
Resist ft. Alice Wonder 2018
4th Chance 2007

Тексты песен исполнителя: David Fonseca