| It’s me and you, and all the things we do
| Это я и ты, и все, что мы делаем
|
| Just to go a little more, just to find a better view
| Просто чтобы пройти еще немного, просто чтобы найти лучший вид
|
| Despite of young hearts we know how it’s gonna be
| Несмотря на молодые сердца, мы знаем, как это будет
|
| We don’t get for your crops 'cause we have our own tree
| Мы не получаем за ваш урожай, потому что у нас есть собственное дерево
|
| There’s nothing wrong with your ways but we can dance to this song
| В ваших поступках нет ничего плохого, но мы можем танцевать под эту песню
|
| We just wanna build and leave the bridge out of the silent void
| Мы просто хотим построить и оставить мост из безмолвной пустоты
|
| If there’s something we could do
| Если есть что-то, что мы могли бы сделать
|
| To escape this silent void
| Чтобы избежать этой безмолвной пустоты
|
| Just a word that we could say
| Просто слово, которое мы могли бы сказать
|
| That would burn this silent door
| Что бы сжечь эту тихую дверь
|
| No, we can’t stay here no more
| Нет, мы больше не можем здесь оставаться
|
| (We're in love. We’re in love)
| (Мы влюблены. Мы влюблены)
|
| I say love. | Я говорю любовь. |
| I say love
| я говорю любовь
|
| And there’s no one I would rather be with
| И нет никого, с кем я бы предпочел быть
|
| Nothing I would rather do
| Ничего, что я предпочел бы сделать
|
| 'Cause I’ve got this dream, this heart that beats
| Потому что у меня есть эта мечта, это сердце, которое бьется
|
| Outside this silent world, and I’ve got you
| Вне этого безмолвного мира, и у меня есть ты
|
| And me and all that we could be
| И я, и все, чем мы могли бы быть
|
| Out if this black hole show by the black sea
| Если эта черная дыра покажется у Черного моря
|
| We’re all surrounded by the old, just running their stuff
| Мы все окружены стариками, которые просто занимаются своими делами.
|
| We don’t really care for them, they don’t really care for us
| Мы на самом деле не заботимся о них, они на самом деле не заботятся о нас
|
| You see, I don’t wanna be what they meant all of us to be
| Видишь ли, я не хочу быть тем, кем они хотели всех нас видеть.
|
| Shaking hands with the sales artist, the master degrees
| Рукопожатие с продавцом, степень магистра
|
| With the lost kids and the loveless ones
| С потерянными детьми и без любви
|
| Yeah, I can look like them but I’ll never be one
| Да, я могу выглядеть как они, но я никогда не буду ими
|
| And if you wanna be the bullet out of this gun
| И если ты хочешь быть пулей из этого пистолета
|
| Then tell us please what you’re made of
| Тогда скажи нам, пожалуйста, из чего ты сделан
|
| Oh tell us please what you’re made of
| О, скажи нам, пожалуйста, из чего ты сделан
|
| Oh tell me please are you in love? | О, скажи мне, пожалуйста, ты влюблен? |
| Like me…
| Как я…
|
| I say love…
| Я говорю любовь…
|
| And there’s no one I would rather be with
| И нет никого, с кем я бы предпочел быть
|
| Nothing I would rather do
| Ничего, что я предпочел бы сделать
|
| 'Cause I’ve got this dream, this heart that beats
| Потому что у меня есть эта мечта, это сердце, которое бьется
|
| Outside this silent world, and I’ve got you
| Вне этого безмолвного мира, и у меня есть ты
|
| We’re falling in the lights of others
| Мы падаем в свете других
|
| I hold her willed and we keep spinning
| Я держу ее за волю, и мы продолжаем вращаться
|
| We’re falling in the lights of others
| Мы падаем в свете других
|
| I guess our mind is made up
| Я предполагаю, что наш разум составлен
|
| We’re gonna quit the state of
| Мы собираемся выйти из состояния
|
| We can leave this silence
| Мы можем оставить эту тишину
|
| We can leave this silent void
| Мы можем оставить эту безмолвную пустоту
|
| We can leave this silent void
| Мы можем оставить эту безмолвную пустоту
|
| We can leave this void
| Мы можем оставить эту пустоту
|
| We can leave this silent void
| Мы можем оставить эту безмолвную пустоту
|
| I say love. | Я говорю любовь. |
| I say love
| я говорю любовь
|
| And there’s no one I would rather be with
| И нет никого, с кем я бы предпочел быть
|
| Nothing I would rather do
| Ничего, что я предпочел бы сделать
|
| Cause I’ve got this dream, this heart that beats
| Потому что у меня есть эта мечта, это сердце, которое бьется
|
| Outside this silent world, and I’ve got you
| Вне этого безмолвного мира, и у меня есть ты
|
| Outside this silent world, a heart beats
| За пределами этого безмолвного мира сердце бьется
|
| Outside this silent world, well, I’ve got you
| За пределами этого безмолвного мира, ну, ты у меня есть
|
| Outside this silent world, my heart beats
| За пределами этого безмолвного мира мое сердце бьется
|
| Outside this silent world, well, I’ve got you | За пределами этого безмолвного мира, ну, ты у меня есть |