| It sounded just like a love affair
| Это звучало так же, как любовный роман
|
| We wrote it in touch screens
| Мы написали это на сенсорных экранах
|
| All those things that you made me swear
| Все те вещи, которые ты заставил меня поклясться
|
| You meant it though,
| Вы имели в виду это, хотя,
|
| «You'll make it happen. | «Ты сделаешь это возможным. |
| When will we go?»
| Когда мы пойдем?"
|
| But your words got lost in laughter
| Но твои слова затерялись в смехе
|
| I let you down but you should know
| Я подвел тебя, но ты должен знать
|
| We were together
| Мы были вместе
|
| Why do we always hurt the ones we love?
| Почему мы всегда причиняем боль тем, кого любим?
|
| If only I had a chance
| Если бы у меня был шанс
|
| Yeah I would be the first to let you know
| Да, я буду первым, кто сообщит вам
|
| Now can you still hear me?
| Теперь ты все еще слышишь меня?
|
| I would have gone and loved you anyway
| Я бы все равно ушел и полюбил тебя
|
| Across those darkest hours
| В эти самые темные часы
|
| If I could only bring you back again
| Если бы я только мог вернуть тебя снова
|
| And I could tell there was something wrong,
| И я мог сказать, что что-то не так,
|
| You were drawing by numbers
| Вы рисовали по номерам
|
| I called you earlier but your phone was off
| Я звонил тебе раньше, но твой телефон был выключен
|
| So while the world was waiting,
| Итак, пока мир ждал,
|
| You were already miles away from home
| Вы уже были далеко от дома
|
| Running as fast as you could,
| Бегите так быстро, как только можете,
|
| I guess there was nothing no one could’ve done
| Я думаю, не было ничего, что никто не мог бы сделать
|
| We were together
| Мы были вместе
|
| Why do we always hurt the ones we love?
| Почему мы всегда причиняем боль тем, кого любим?
|
| If only I had a chance
| Если бы у меня был шанс
|
| Yeah I would be the first to let you know
| Да, я буду первым, кто сообщит вам
|
| Now can you still hear me?
| Теперь ты все еще слышишь меня?
|
| I would have gone and loved you anyway
| Я бы все равно ушел и полюбил тебя
|
| Across those darkest hours
| В эти самые темные часы
|
| If I could only bring you back again
| Если бы я только мог вернуть тебя снова
|
| To be with you again | Чтобы снова быть с тобой |