Перевод текста песни Eu Já Estive Aqui - David Fonseca

Eu Já Estive Aqui - David Fonseca
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eu Já Estive Aqui , исполнителя -David Fonseca
Песня из альбома: Futuro Eu
В жанре:Поп
Дата выпуска:15.10.2015
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Portugal

Выберите на какой язык перевести:

Eu Já Estive Aqui (оригинал)Я Уже Был Здесь (перевод)
Eu já estive aqui Я был здесь
No lugar que julgas só teu В том месте, которое, по твоему мнению, принадлежит только тебе
A cara que fecha um segredo Лицо, которое закрывает секрет
Nos teus olhos, sou eu В твоих глазах это я
De braços desfeitos Со сломанными руками
Com o peso das noites vazias С тяжестью пустых ночей
No silêncio deitado В лживой тишине
O corpo encostado ao céu Тело, прислоненное к небу
Eu já fui um barco Я когда-то был лодкой
Parti cedo com sede do mundo Я ушел рано, жаждущий мира
Soprei nas velas cansaço Я дул на усталые свечи
Dancei leve com pés de chumbo Я легко танцевал свинцовыми ногами
Eu já estive morto я был мертв
Ou tão perto que nem senti Или так близко, что я даже не почувствовал
Que os clarões da tempestade Что буря вспыхивает
Eras só tu a passar por mim Это просто ты прошел мимо меня
E o tempo é tão pouco А времени так мало
Tudo faz para vencer все, чтобы выиграть
O que tens de louco Что в тебе сумасшедшего
És só tu, deixa-o correr Это просто ты, пусть это работает
Tão longe e tão perto Так далеко и так близко
O que importa ser alguém Какая разница быть кем-то
Que dá tudo só p’ra perder Кто отдает все, лишь бы проиграть
E amanhã vais ser tu a dizer И завтра ты скажешь
Eu já estive aqui Я был здесь
Cada gesto, em cada nome Каждый жест, в каждом имени
Cada pedra que se fez torre até cair Каждый камень, который превратился в башню, пока не упал
Eu já fui tão só Я был так одинок
Dei-me a todos mas nunca fui meu Я отдавал себя всем, но я никогда не был своим
À procura da minha chegada e afinal Глядя на мой приход и в конце концов
A estrada era eu Дорога была мной
E o tempo é tão pouco А времени так мало
Tudo faz para vencer все, чтобы выиграть
O que tens de louco Что в тебе сумасшедшего
És só tu, deixa-o correr Это просто ты, пусть это работает
Tão longe e tão perto Так далеко и так близко
O que importa ser alguém Какая разница быть кем-то
Que dá tudo só p’ra perder Кто отдает все, лишь бы проиграть
E amanhã vais ser tu a dizer И завтра ты скажешь
Eu já estive aqui Я был здесь
Eu já estive aqui Я был здесь
Também fui assim я тоже был таким
E o tempo é tão pouco А времени так мало
Tudo faz para vencer все, чтобы выиграть
O que tens de louco Что в тебе сумасшедшего
És só tu, só tu, deixa-o correr Это только ты, только ты, пусть это работает
O que importa é seres alguém Важно быть кем-то
Que deu tudo só para perder Кто отдал все это только для того, чтобы проиграть
E amanhã vais ser tu a dizer И завтра ты скажешь
Que o tempo é tão pouco Это время так мало
O tempo é tão pouco Времени так мало
És só tu, deixa-o correr Это просто ты, пусть это работает
Tão longe e tão perto Так далеко и так близко
O que importa ser alguém Какая разница быть кем-то
Que deu tudo só para perder Кто отдал все это только для того, чтобы проиграть
E amanhã vais ser tu a dizer И завтра ты скажешь
Eu já estive aqui Я был здесь
Eu já estive aqui Я был здесь
Eu já estive aquiЯ был здесь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: