| Eu já estive aqui
| Я был здесь
|
| No lugar que julgas só teu
| В том месте, которое, по твоему мнению, принадлежит только тебе
|
| A cara que fecha um segredo
| Лицо, которое закрывает секрет
|
| Nos teus olhos, sou eu
| В твоих глазах это я
|
| De braços desfeitos
| Со сломанными руками
|
| Com o peso das noites vazias
| С тяжестью пустых ночей
|
| No silêncio deitado
| В лживой тишине
|
| O corpo encostado ao céu
| Тело, прислоненное к небу
|
| Eu já fui um barco
| Я когда-то был лодкой
|
| Parti cedo com sede do mundo
| Я ушел рано, жаждущий мира
|
| Soprei nas velas cansaço
| Я дул на усталые свечи
|
| Dancei leve com pés de chumbo
| Я легко танцевал свинцовыми ногами
|
| Eu já estive morto
| я был мертв
|
| Ou tão perto que nem senti
| Или так близко, что я даже не почувствовал
|
| Que os clarões da tempestade
| Что буря вспыхивает
|
| Eras só tu a passar por mim
| Это просто ты прошел мимо меня
|
| E o tempo é tão pouco
| А времени так мало
|
| Tudo faz para vencer
| все, чтобы выиграть
|
| O que tens de louco
| Что в тебе сумасшедшего
|
| És só tu, deixa-o correr
| Это просто ты, пусть это работает
|
| Tão longe e tão perto
| Так далеко и так близко
|
| O que importa ser alguém
| Какая разница быть кем-то
|
| Que dá tudo só p’ra perder
| Кто отдает все, лишь бы проиграть
|
| E amanhã vais ser tu a dizer
| И завтра ты скажешь
|
| Eu já estive aqui
| Я был здесь
|
| Cada gesto, em cada nome
| Каждый жест, в каждом имени
|
| Cada pedra que se fez torre até cair
| Каждый камень, который превратился в башню, пока не упал
|
| Eu já fui tão só
| Я был так одинок
|
| Dei-me a todos mas nunca fui meu
| Я отдавал себя всем, но я никогда не был своим
|
| À procura da minha chegada e afinal
| Глядя на мой приход и в конце концов
|
| A estrada era eu
| Дорога была мной
|
| E o tempo é tão pouco
| А времени так мало
|
| Tudo faz para vencer
| все, чтобы выиграть
|
| O que tens de louco
| Что в тебе сумасшедшего
|
| És só tu, deixa-o correr
| Это просто ты, пусть это работает
|
| Tão longe e tão perto
| Так далеко и так близко
|
| O que importa ser alguém
| Какая разница быть кем-то
|
| Que dá tudo só p’ra perder
| Кто отдает все, лишь бы проиграть
|
| E amanhã vais ser tu a dizer
| И завтра ты скажешь
|
| Eu já estive aqui
| Я был здесь
|
| Eu já estive aqui
| Я был здесь
|
| Também fui assim
| я тоже был таким
|
| E o tempo é tão pouco
| А времени так мало
|
| Tudo faz para vencer
| все, чтобы выиграть
|
| O que tens de louco
| Что в тебе сумасшедшего
|
| És só tu, só tu, deixa-o correr
| Это только ты, только ты, пусть это работает
|
| O que importa é seres alguém
| Важно быть кем-то
|
| Que deu tudo só para perder
| Кто отдал все это только для того, чтобы проиграть
|
| E amanhã vais ser tu a dizer
| И завтра ты скажешь
|
| Que o tempo é tão pouco
| Это время так мало
|
| O tempo é tão pouco
| Времени так мало
|
| És só tu, deixa-o correr
| Это просто ты, пусть это работает
|
| Tão longe e tão perto
| Так далеко и так близко
|
| O que importa ser alguém
| Какая разница быть кем-то
|
| Que deu tudo só para perder
| Кто отдал все это только для того, чтобы проиграть
|
| E amanhã vais ser tu a dizer
| И завтра ты скажешь
|
| Eu já estive aqui
| Я был здесь
|
| Eu já estive aqui
| Я был здесь
|
| Eu já estive aqui | Я был здесь |