| Dejaste aromas de melancolía
| Ты оставил ароматы тоски
|
| Esa nostalgia de camas vacías
| Эта ностальгия по пустым кроватям
|
| Aún llegan cartas tuyas al correo
| Ваши письма до сих пор приходят на почту
|
| En este corazón de frío invierno
| В этом сердце холодной зимы
|
| Dejaste frases inacabadas
| Вы оставили незаконченные предложения
|
| Dando un portazo que no me esperaba
| Хлопнув дверью, что я не ожидал
|
| Perdimos la batalla en este juego
| Мы проиграли битву в этой игре
|
| Y dimos jaque mate al desencuentro
| И мы поставили мат разногласиям
|
| Mirando al mar
| Глядя на море
|
| Ahogué mi desengaño en tonterías
| Я утопил свое разочарование в ерунде
|
| Ahogué tu libertad
| Я утопил твою свободу
|
| Con lazos sin atar
| С развязанными галстуками
|
| Cautivo de mis miedos
| В плену моих страхов
|
| Quisimos ser el aire
| Мы хотели быть воздухом
|
| Surcar juntos el cielo
| плыть по небу вместе
|
| En madrugadas que sin ti no son igual
| Ранним утром что без тебя уже не то
|
| Quisimos ser testigos
| Мы хотели быть свидетелями
|
| Del tiempo y sus caprichos
| О времени и его капризах
|
| Y lo que pudo ser ya no será
| И то, что могло быть, уже не будет
|
| Ya no será, ya no será, ya no será
| Больше не будет, больше не будет, больше не будет
|
| Lo que pudo ser
| Что могло быть
|
| Eché de menos hasta tu desorden
| Я скучал даже по твоему беспорядку
|
| Y ahora me cuesta pronunciar tu nombre
| И теперь мне трудно произносить твое имя
|
| Quizás tuvimos los ojos vendados
| Может быть, мы были с завязанными глазами
|
| Y ahora el amor encuentre su aliado
| И теперь любовь находит своего союзника
|
| Desnúdate
| раздеваться
|
| Como lo hace mi humilde melodía
| Как и моя скромная мелодия
|
| Tus lágrimas de sal
| твои соленые слезы
|
| Son sueños de cristal
| Это хрустальные мечты
|
| Y frágiles recuerdos
| И хрупкие воспоминания
|
| Quisimos ser el aire
| Мы хотели быть воздухом
|
| Surcar juntos el cielo
| плыть по небу вместе
|
| En madrugadas que sin ti no son igual
| Ранним утром что без тебя уже не то
|
| Quisimos ser testigos
| Мы хотели быть свидетелями
|
| Del tiempo y sus caprichos
| О времени и его капризах
|
| Y lo que pudo ser ya no será
| И то, что могло быть, уже не будет
|
| Líbrame de culpa y de culpables
| Избавь меня от вины и вины
|
| Líbrame de amar
| избавь меня от любви
|
| Líbrame de amar a quien no sabe perdonar
| Избавь меня от любви к тому, кто не умеет прощать
|
| Quisimos ser el aire…
| Мы хотели быть воздухом...
|
| Quisimos ser testigos
| Мы хотели быть свидетелями
|
| Del tiempo y sus caprichos
| О времени и его капризах
|
| Y lo que pudo ser ya no será
| И то, что могло быть, уже не будет
|
| Ya no será, ya no será, ya no será
| Больше не будет, больше не будет, больше не будет
|
| Lo que pudo ser…
| Что могло быть…
|
| Ya no será
| это больше не будет
|
| Lo que pudo ser
| Что могло быть
|
| Quisimos ser el aire
| Мы хотели быть воздухом
|
| Surcar juntos el cielo
| плыть по небу вместе
|
| El azul de tus ojos de cielo…
| Голубизна твоих небесных глаз...
|
| Dejaste aromas de melancolía
| Ты оставил ароматы тоски
|
| Dejaste aromas de melancolía
| Ты оставил ароматы тоски
|
| De melancolía | меланхолии |