| Still She Knows (оригинал) | И Все Же Она Знает (перевод) |
|---|---|
| There’s a tune by Bach | Есть мелодия Баха |
| Running through her head | Бег через ее голову |
| There’s a half moon clock | Часы с полумесяцем |
| Frozen by the bed | Замерзший у кровати |
| It just needs a spring or two | Ему просто нужна весна или две |
| There’s a knot in time | Есть узел во времени |
| That she can’t undo | Что она не может отменить |
| Still she knows she hasn’t lost you | Тем не менее она знает, что не потеряла тебя |
| There’s a telephone | Есть телефон |
| From the Hotel Pontchartrain | Из отеля Pontchartrain |
| There’s a piece of bone | Есть кусок кости |
| On a fourteen carat chain | На цепочке из четырнадцати карат |
| From a boy that she once knew | От мальчика, которого она когда-то знала |
| And her mother’s eyes | И глаза ее матери |
| Which she wears like new | Который она носит как новый |
| Still she knows that she hasn’t lost you | Тем не менее она знает, что не потеряла тебя |
| Still she knows… | И все же она знает… |
| Still sh knows… | Все равно ш знает… |
| Still she knows… | И все же она знает… |
| Like a work of art | Как произведение искусства |
| That she did not plan | Что она не планировала |
| Lik the human heart | Как человеческое сердце |
| Beating in her hand | Избиение в ее руке |
| Such a dazzling shade of blue | Такой ослепительный оттенок синего |
| There’s a life she’s lived | Она прожила жизнь |
| That she can’t undo | Что она не может отменить |
| Still she knows that she hasn’t lost you | Тем не менее она знает, что не потеряла тебя |
| Still she knows that she hasn’t lost you | Тем не менее она знает, что не потеряла тебя |
