| The day that some old friend
| В тот день, когда какой-то старый друг
|
| Said something sad about you
| Сказал что-то грустное о тебе
|
| I knew right then
| Я сразу понял
|
| I was no longer mad about you
| Я больше не злился на тебя
|
| For I’d always gone to pieces
| Потому что я всегда разваливался
|
| At the mention of your name
| При упоминании вашего имени
|
| But all that I could say this time was
| Но все, что я мог сказать на этот раз, было
|
| «Isn't that a shame»
| «Как не стыдно»
|
| No work of art could catch
| Ни одно произведение искусства не могло поймать
|
| The way you had about you
| Как у вас было о вас
|
| But living day to day
| Но живя изо дня в день
|
| Has not been bad without you
| Без тебя было не плохо
|
| For what I once thought so sublime
| За то, что я когда-то считал таким возвышенным
|
| Was just a perfect waste of time
| Была просто идеальной тратой времени
|
| Suffice to say
| Достаточно сказать
|
| That I’m no longer mad about you
| Что я больше не злюсь на тебя
|
| It’s a bit of a shame
| Это немного стыдно
|
| But I’ve mastered each game
| Но я освоил каждую игру
|
| That I learned from you
| Что я узнал от вас
|
| So if I’ve done the job right
| Так что, если я сделал работу правильно
|
| Some heart’s breaking tonight
| Некоторое сердце разбивается сегодня вечером
|
| Just like mine would do
| Так же, как мой сделал бы
|
| How I’ve learned from you | Как я узнал от вас |