| Streets full of people
| Улицы, полные людей
|
| Souls full of sparks
| Души полны искр
|
| Days full of color
| Дни, полные цвета
|
| Turning nights full of stars
| Превращая ночи, полные звезд
|
| Everywhere I’ve ever been
| Везде, где я когда-либо был
|
| I come back time and time again
| Я возвращаюсь снова и снова
|
| Cause there ain’t nothing like you
| Потому что нет ничего похожего на тебя
|
| Ain’t nothing like you, ain’t nothing like you
| Нет ничего похожего на тебя, нет ничего похожего на тебя
|
| There ain’t nothing like you
| Нет ничего похожего на тебя
|
| Ain’t nothing like you, ain’t nothing like you
| Нет ничего похожего на тебя, нет ничего похожего на тебя
|
| Bluest skies to the ocean tides
| Самое голубое небо для океанских приливов
|
| All got something to prove
| У всех есть что доказать
|
| There ain’t nothing like you
| Нет ничего похожего на тебя
|
| Ain’t nothing like you
| Нет ничего похожего на тебя
|
| There ain’t nothing like you
| Нет ничего похожего на тебя
|
| Ain’t nothing like you
| Нет ничего похожего на тебя
|
| My head’s full of trouble
| Моя голова полна проблем
|
| My heart just won’t sleep
| Мое сердце просто не будет спать
|
| Only you and every one of your kisses
| Только ты и каждый твой поцелуй
|
| Bring that healing to me
| Принеси мне это исцеление
|
| The stories that are mine to tell
| Истории, которые я могу рассказать
|
| All got you and all end well
| Все досталось тебе и все закончилось хорошо
|
| Cause there ain’t nothing like you
| Потому что нет ничего похожего на тебя
|
| Ain’t nothing like you, ain’t nothing like you
| Нет ничего похожего на тебя, нет ничего похожего на тебя
|
| There ain’t nothing like you
| Нет ничего похожего на тебя
|
| Ain’t nothing like you, ain’t nothing like you
| Нет ничего похожего на тебя, нет ничего похожего на тебя
|
| Bluest skies to the ocean tides
| Самое голубое небо для океанских приливов
|
| All got something to prove
| У всех есть что доказать
|
| There ain’t nothing like you
| Нет ничего похожего на тебя
|
| Ain’t nothing like you
| Нет ничего похожего на тебя
|
| There ain’t nothing like you
| Нет ничего похожего на тебя
|
| There ain’t nothing like you
| Нет ничего похожего на тебя
|
| There ain’t nothing like the way I feel
| Нет ничего похожего на то, что я чувствую
|
| When there’s nothing but me and you
| Когда нет ничего, кроме меня и тебя
|
| Your love has got a hold on me
| Твоя любовь удержала меня
|
| There’s nothing that I can do
| Я ничего не могу сделать
|
| There’s nothing like you
| Нет ничего похожего на тебя
|
| There ain’t nothing like you
| Нет ничего похожего на тебя
|
| There ain’t nothing like you
| Нет ничего похожего на тебя
|
| Ain’t nothing like you, ain’t nothing like you
| Нет ничего похожего на тебя, нет ничего похожего на тебя
|
| There ain’t nothing like you
| Нет ничего похожего на тебя
|
| Ain’t nothing like you, ain’t nothing like you
| Нет ничего похожего на тебя, нет ничего похожего на тебя
|
| Bluest skies to the ocean tides
| Самое голубое небо для океанских приливов
|
| All got something to prove
| У всех есть что доказать
|
| There ain’t nothing like you
| Нет ничего похожего на тебя
|
| Ain’t nothing like you
| Нет ничего похожего на тебя
|
| There ain’t nothing like you…
| Нет ничего похожего на тебя…
|
| Ain’t nothing like you… | Ничего похожего на тебя… |