| It’s just me and you and the moonlight
| Это только я и ты и лунный свет
|
| I’m starin' at ya, starin' at the stars tonight
| Я смотрю на тебя, смотрю на звезды сегодня вечером
|
| The sun that fell so hard has now disappeared
| Солнце, которое так сильно упало, теперь исчезло
|
| And you and I can start this evening right
| И мы с тобой можем начать этот вечер прямо
|
| What I say out loud’s only half of what’s in my head
| То, что я говорю вслух, это только половина того, что у меня в голове
|
| Tonight, I’d rather look at you instead
| Сегодня я лучше посмотрю на тебя
|
| I can’t get enough of you
| Я не могу насытиться тобой
|
| And every little thing you do
| И каждая мелочь, которую ты делаешь
|
| You, the night, and this candlelight is all I really need
| Ты, ночь и этот свет свечи - все, что мне действительно нужно.
|
| 'Cause I’m lovin' you, lovin' me
| Потому что я люблю тебя, люблю меня
|
| Dogs are barking in the yard a few feet away
| Собаки лают во дворе в нескольких метрах
|
| And the TV and the dinner’s on CNN
| И телевизор, и ужин на CNN
|
| It seemed to me that these clouds were showin' rain
| Мне казалось, что эти облака показывают дождь
|
| But nothing can change this mood I’m in
| Но ничто не может изменить это настроение, в котором я нахожусь.
|
| What I say out loud’s only half of what’s in my head
| То, что я говорю вслух, это только половина того, что у меня в голове
|
| Tonight, I’d rather look at you instead
| Сегодня я лучше посмотрю на тебя
|
| I can’t get enough of you (girl you’re such a lady)
| Я не могу насытиться тобой (девочка, ты такая леди)
|
| And every little thing you do (everything baby)
| И каждую мелочь, которую ты делаешь (все, детка)
|
| You, the night, and this candlelight is all I really need
| Ты, ночь и этот свет свечи - все, что мне действительно нужно.
|
| 'Cause I’m lovin' you, lovin' me
| Потому что я люблю тебя, люблю меня
|
| I spent all day waitin' for you to come back home
| Я провел весь день в ожидании, когда ты вернешься домой
|
| Now I appreciate the fact that I’ll never be alone baby
| Теперь я ценю тот факт, что я никогда не буду один, детка
|
| What I say out loud is only half of what’s in my head
| То, что я говорю вслух, — это только половина того, что у меня в голове
|
| Tonight, I’d rather look at you instead
| Сегодня я лучше посмотрю на тебя
|
| And I can’t get enough of you (girl you’re such a lady)
| И я не могу насытиться тобой (девочка, ты такая леди)
|
| And every little thing you do (everything baby)
| И каждую мелочь, которую ты делаешь (все, детка)
|
| And I can’t get enough of you (girl you’re such a lady)
| И я не могу насытиться тобой (девочка, ты такая леди)
|
| And every little thing you do (everything baby)
| И каждую мелочь, которую ты делаешь (все, детка)
|
| Just you, the night, and this candlelight is all I really need
| Только ты, ночь и этот свет свечей – все, что мне действительно нужно.
|
| 'Cause I’m lovin' you, lovin' me
| Потому что я люблю тебя, люблю меня
|
| Lovin' you, lovin' me
| Любить тебя, любить меня
|
| Lovin' you, lovin' me (let's get together, start a family)
| Любить тебя, любить меня (давай соберемся, создадим семью)
|
| Lovin' you, lovin' me
| Любить тебя, любить меня
|
| Lovin' you, lovin' me (baby ya know I’m never gonna go away)
| Люблю тебя, люблю меня (детка, ты знаешь, что я никогда не уйду)
|
| Lovin' you, lovin' me oh baby | Люблю тебя, люблю меня, детка |