| You and I, we’re falling over straight lines
| Ты и я, мы падаем по прямой
|
| Straight ahead, ignoring all the danger signs
| Прямо вперед, игнорируя все знаки опасности
|
| And it’s something that I knew before
| И это то, что я знал раньше
|
| I knew before, oh
| Я знал раньше, о
|
| In the dark, a supernova can’t keep
| В темноте сверхновая не может удержать
|
| A burning sun from changing into something new
| Горящее солнце превращается во что-то новое
|
| And it’s for the best, but the best for who?
| И это к лучшему, но лучшее для кого?
|
| I wish I knew, oh
| Хотел бы я знать, о
|
| This is the sound of my heartbeat falling
| Это звук моего сердцебиения
|
| This is the sound of my love recalling
| Это звук моей любви, вспоминающей
|
| This is the sound of the dogs, they’re howling
| Это звук собак, они воют
|
| Calling to the moon
| Звонок на Луну
|
| Can we explode
| Можем ли мы взорваться
|
| And come back together like the rising sun?
| И вернуться вместе, как восходящее солнце?
|
| We’ll be as one
| Мы будем как один
|
| Can we explode?
| Можем ли мы взорваться?
|
| We’ll rearrange the pieces in a different light
| Мы переставим части в другом свете
|
| We’ll make it right
| Мы сделаем это правильно
|
| Can we explode?
| Можем ли мы взорваться?
|
| And take the total sum of us and make it one
| И возьми общую сумму нас и сделай ее одной
|
| Thy will be done
| Да будет воля Твоя
|
| Can we explode?
| Можем ли мы взорваться?
|
| All the missing parts of me are parts of you
| Все недостающие части меня - части тебя
|
| We’ll make it through
| Мы справимся
|
| You and I, we hurt each other so deep
| Ты и я, мы так сильно раним друг друга
|
| The track lines
| Треки
|
| The finger nails are down my spine
| Ногти на моем позвоночнике
|
| Has it got so hard we have to sew it up?
| Неужели это так тяжело, что нам приходится зашивать это?
|
| Oh, give it in
| О, дайте это
|
| Oh
| Ой
|
| This is the sound of my love imploding
| Это звук взрыва моей любви
|
| This is the sound of the years dissolving
| Это звук растворяющихся лет
|
| This is the sound of my love hound howling
| Это звук воя моей гончей любви
|
| Calling to the moon.
| Звонок на луну.
|
| Can we explode
| Можем ли мы взорваться
|
| And come back together like the rising sun?
| И вернуться вместе, как восходящее солнце?
|
| We’ll be as one
| Мы будем как один
|
| Can we explode?
| Можем ли мы взорваться?
|
| We’ll rearrange the pieces in a different light
| Мы переставим части в другом свете
|
| We’ll make it right
| Мы сделаем это правильно
|
| Can we explode?
| Можем ли мы взорваться?
|
| And take the total sum of us and make it one
| И возьми общую сумму нас и сделай ее одной
|
| Thy will be done
| Да будет воля Твоя
|
| Can we explode?
| Можем ли мы взорваться?
|
| All the missing parts of me are parts of you
| Все недостающие части меня - части тебя
|
| We’ll make it through.
| Мы справимся.
|
| And all the pieces of love will find one another
| И все кусочки любви найдут друг друга
|
| And all the words left unsaid will say one another
| И все недосказанные слова скажут друг другу
|
| There’s a fire in me and a flame in my brother
| Во мне огонь и пламя в моем брате
|
| From a tiny little spark to love
| От крошечной искры до любви
|
| Can we explode?
| Можем ли мы взорваться?
|
| Can we explode?
| Можем ли мы взорваться?
|
| This is the sound of my heartbeat falling
| Это звук моего сердцебиения
|
| (This is the sound)
| (Это звук)
|
| This is the sound of my love recalling
| Это звук моей любви, вспоминающей
|
| (Oh, this is the sound)
| (О, это звук)
|
| This is the sound of the dogs, they’re howling
| Это звук собак, они воют
|
| (Oh no)
| (О, нет)
|
| Calling to the moon
| Звонок на Луну
|
| Oh, can we explode
| О, мы можем взорваться
|
| And come back together like the rising sun?
| И вернуться вместе, как восходящее солнце?
|
| (Like the rising sun)
| (Как восходящее солнце)
|
| We’ll be as one
| Мы будем как один
|
| Can we explode?
| Можем ли мы взорваться?
|
| We’ll rearrange the pieces in a different light
| Мы переставим части в другом свете
|
| We’ll make it right
| Мы сделаем это правильно
|
| Can we explode?
| Можем ли мы взорваться?
|
| And take the total sum of us and make it one
| И возьми общую сумму нас и сделай ее одной
|
| Thy will be done
| Да будет воля Твоя
|
| Can we explode?
| Можем ли мы взорваться?
|
| All the missing parts of me are parts of you
| Все недостающие части меня - части тебя
|
| We’ll make it through
| Мы справимся
|
| Oh, can we explode? | О, мы можем взорваться? |