Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ending Before I Begin, исполнителя - Darren Hayes.
Дата выпуска: 06.05.2010
Язык песни: Английский
Ending Before I Begin(оригинал) |
If nobody hears it then how can I listen to you? |
If nobody sees it then why can’t I show it to you? |
In the depths of my emotion I’m a spinning wheel |
All the world can feel |
As I delicately rip my heart out |
I deserve more for it |
So let me take the waves out of the ocean |
Let me take the stars down from the sky |
Let me take away the dark like I’ve been here all night |
Ending before I begin |
If love is a comfort then why aren’t I comforting you? |
(Why can’t I comfort you?) |
If trust is a burden then who’ve you been trusting me to? |
(who do you run to?) |
I might need some information about letting go |
About hearts full of snow |
And this sadness so contagious |
I’ve become fond of it |
So let me take the waves out of the ocean |
Let me take the stars down from the sky |
Let me take away the dark like I’ve been here all night |
Ending before I begin |
Let me take the faith from your foundation |
Let me take the wrong to make it right |
Let me take away the dark like I’ve been here all night |
Ending before I begin |
And in the end, it never lasts |
This suffering, only joy remains |
I hear your call, I speak your name |
A lonely prayer, no-one to say |
Who do you run to? |
(Ending before I begin) |
So let me take the waves out of the ocean |
Let me take the stars down from the sky |
Let me take away the dark like I’ve been here all night |
Ending before I begin |
Let me take the faith from your foundation |
Let me take the wrong to make it right |
Let me take away the dark like I’ve been here all night |
Ending before I begin |
(It's ending before we begin) |
Ending before I begin |
Конец Прежде Чем Я Начну(перевод) |
Если этого никто не слышит, то как я могу вас слушать? |
Если его никто не видит, то почему я не могу показать его вам? |
В глубине своих эмоций я прялка |
Весь мир может чувствовать |
Когда я деликатно вырываю свое сердце |
Я заслуживаю большего за это |
Итак, позвольте мне вывести волны из океана |
Позвольте мне снять звезды с неба |
Позвольте мне убрать тьму, как будто я был здесь всю ночь |
Окончание до того, как я начну |
Если любовь — это утешение, то почему я не утешаю тебя? |
(Почему я не могу тебя утешить?) |
Если доверие — это бремя, то кому ты доверил меня? |
(к кому ты бежишь?) |
Мне может понадобиться информация о том, как отпустить |
О сердцах, полных снега |
И эта печаль так заразительна |
мне это понравилось |
Итак, позвольте мне вывести волны из океана |
Позвольте мне снять звезды с неба |
Позвольте мне убрать тьму, как будто я был здесь всю ночь |
Окончание до того, как я начну |
Позвольте мне забрать веру из вашего основания |
Позволь мне ошибиться, чтобы исправить |
Позвольте мне убрать тьму, как будто я был здесь всю ночь |
Окончание до того, как я начну |
И, в конце концов, это никогда не длится |
Это страдание, остается только радость |
Я слышу твой зов, я произношу твое имя |
Одинокая молитва, некому сказать |
К кому ты бежишь? |
(Заканчивается до того, как я начну) |
Итак, позвольте мне вывести волны из океана |
Позвольте мне снять звезды с неба |
Позвольте мне убрать тьму, как будто я был здесь всю ночь |
Окончание до того, как я начну |
Позвольте мне забрать веру из вашего основания |
Позволь мне ошибиться, чтобы исправить |
Позвольте мне убрать тьму, как будто я был здесь всю ночь |
Окончание до того, как я начну |
(Это заканчивается, прежде чем мы начнем) |
Окончание до того, как я начну |