| Somewhere in Israel
| Где-то в Израиле
|
| On the top of that famous hill
| На вершине знаменитого холма
|
| Where once stood three rugged crosses now stand
| Там, где когда-то стояли три прочных креста, теперь стоят
|
| Raggedy Ann, Jack, and Jill
| Тряпичная Энн, Джек и Джилл
|
| Well, Jack, he jumps off the mountain
| Ну, Джек, он прыгает с горы
|
| As you know he busts his head
| Как вы знаете, он разбивает себе голову
|
| Jill and Ann hold his dyin' hand
| Джилл и Энн держат его умирающую руку
|
| And jack lifts up and said
| И Джек поднимается и говорит
|
| It is finished, somebody get me a danish, time is rushin'
| Готово, кто-нибудь, дайте мне датский, время мчится
|
| Hey I’m nobody
| Эй, я никто
|
| Nobody that’s me
| Никто это я
|
| Got my head full of nothin'
| У меня голова полна ничего
|
| I’m as wishy-washy as the deep blue sea
| Я такой же нерешительный, как глубокое синее море
|
| And I’m goin' nowhere
| И я иду в никуда
|
| Nowhere that’s where i’m goin'
| Нигде, куда я иду
|
| You’re goin' nowhere too
| Ты тоже никуда не идешь
|
| But you don’t have no way of knowin'
| Но у тебя нет возможности узнать
|
| You’re a nobody, nobody
| Ты никто, никто
|
| Just like me
| Прямо как я
|
| There’s a kid in India
| В Индии есть ребенок
|
| Belly big as a basketball
| Живот большой, как баскетбольный мяч
|
| She’s leaning against a sycamore tree
| Она прислонилась к платановому дереву
|
| She’s too weak to crawl
| Она слишком слаба, чтобы ползать
|
| She’s never gonna drink Pepsi cola
| Она никогда не будет пить пепси-колу
|
| She’s never gonna watch MTV
| Она никогда не будет смотреть MTV
|
| She’ll never feel that fed-up feeling like you and me
| Она никогда не почувствует того сытого по горло чувства, как ты и я.
|
| No, we can do better we can write our congress personality
| Нет, мы можем сделать лучше, мы можем написать нашу личность конгресса
|
| Hey I’m nobody
| Эй, я никто
|
| Nobody that’s me
| Никто это я
|
| Got my head full of nothin'
| У меня голова полна ничего
|
| I’m as wishy-washy as the deep blue sea
| Я такой же нерешительный, как глубокое синее море
|
| And I’m goin' nowhere
| И я иду в никуда
|
| Nowhere that’s where I’m goin'
| Нигде, куда я иду
|
| You’re goin' nowhere too
| Ты тоже никуда не идешь
|
| But you don’t have no way of knowin'
| Но у тебя нет возможности узнать
|
| You’re a nobody, nobody
| Ты никто, никто
|
| Nobody like me
| Никто как я
|
| And when I die don’t bury me out to sea
| И когда я умру, не хороните меня в море
|
| Don’t give me no 21 gun salute
| Не давай мне салют из 21 пушки
|
| You’ll just scare the birds and the bees
| Вы просто напугаете птиц и пчел
|
| Just tie my naked body to a rocket ship
| Просто привяжи мое обнаженное тело к ракетному кораблю
|
| And when I’m blazing through the atmosphere
| И когда я пылаю в атмосфере
|
| Close your eyes and make a wish
| Закрой глаза и загадай желание
|
| For world peace or your piece of the pie
| За мир во всем мире или свой кусок пирога
|
| Bye-bye bye-bye
| Пока-пока-пока
|
| There’s a man out on the street
| На улице есть мужчина
|
| He’s waiting ‘til after dark
| Он ждет до наступления темноты
|
| He’s gotta find some place to sleep
| Ему нужно найти место для сна
|
| Somewhere in memorial park
| Где-то в мемориальном парке
|
| He’s fought on foreign shores
| Он сражался на чужих берегах
|
| But his hardest fight is here at home
| Но его самая тяжелая битва здесь, дома
|
| Two kids on a double date yell out of daddy’s car with an ice cream cone
| Двое детей на двойном свидании кричат из папиной машины с рожком мороженого
|
| «Hey get a job, get a life, get a home loan!»
| «Эй, найди работу, найди жизнь, возьми жилищный кредит!»
|
| Hey I’m nobody
| Эй, я никто
|
| Nobody that’s me
| Никто это я
|
| Got my head full of nothin'
| У меня голова полна ничего
|
| I’m as wishy-washy as the deep blue sea
| Я такой же нерешительный, как глубокое синее море
|
| And I’m goin' nowhere
| И я иду в никуда
|
| Nowhere that’s where I’m goin'
| Нигде, куда я иду
|
| You’re goin' nowhere too
| Ты тоже никуда не идешь
|
| But you don’t have no way of knowin'
| Но у тебя нет возможности узнать
|
| Hey I’m nobody
| Эй, я никто
|
| Nobody that’s me
| Никто это я
|
| Got my head full of nothin'
| У меня голова полна ничего
|
| I’m as wishy-washy as the deep blue sea
| Я такой же нерешительный, как глубокое синее море
|
| And I’m goin' nowhere
| И я иду в никуда
|
| Nowhere that’s where I’m goin'
| Нигде, куда я иду
|
| You’re goin' nowhere too
| Ты тоже никуда не идешь
|
| But you don’t have no way of knowin'
| Но у тебя нет возможности узнать
|
| You’re a nobody, no-nobody
| Ты никто, никто
|
| Just like me
| Прямо как я
|
| You’re a nobody | Ты никто |