| Waking up into a silent world
| Пробуждение в безмолвном мире
|
| I open my eyes, a broken earth I find
| Я открываю глаза, я нахожу разбитую землю
|
| A time will come for us to rise and change
| Придет время для нас, чтобы подняться и измениться
|
| So we tell the stories once denied, and let our colors fly
| Итак, мы рассказываем истории, которые когда-то отрицали, и позволяем нашим цветам летать
|
| See the coldness all around you
| Смотри на холод вокруг себя
|
| Take control over what you’ve done
| Возьмите под контроль то, что вы сделали
|
| I can’t take anymore
| я больше не могу
|
| So I’m turning pages
| Так что я переворачиваю страницы
|
| Need this world to come alive
| Нужно, чтобы этот мир ожил
|
| Or colors will fade
| Или цвета исчезнут
|
| Turn into cold grey
| Превратиться в холодный серый
|
| Nothing more than empty lies
| Не более чем пустая ложь
|
| Feeding our society
| Кормление нашего общества
|
| Walking down the road of fame and greed
| Идти по дороге славы и жадности
|
| (Give me more, so much more)
| (Дай мне больше, намного больше)
|
| The more you show the more you will succeed
| Чем больше вы покажете, тем больше вы добьетесь успеха
|
| (…take…it…off…)
| (…сними…)
|
| So take control, forgive and let it go
| Так что возьми себя в руки, прости и отпусти
|
| But you bring the stories to the ground
| Но вы приносите истории на землю
|
| And let your spirit die
| И пусть твой дух умрет
|
| Feel the darkness that surrounds you
| Почувствуйте тьму, которая окружает вас
|
| Take it in and see what you have done
| Возьмите его и посмотрите, что вы сделали
|
| I can’t take anymore
| я больше не могу
|
| So I’m turning pages
| Так что я переворачиваю страницы
|
| Need this world to come alive
| Нужно, чтобы этот мир ожил
|
| Or colors will fade
| Или цвета исчезнут
|
| Turn into cold grey
| Превратиться в холодный серый
|
| Nothing more than empty
| Не более чем пусто
|
| Lies
| Вранье
|
| Feeding our society
| Кормление нашего общества
|
| Lies
| Вранье
|
| Breaking what we could have been
| Разрушая то, что мы могли бы быть
|
| Lies
| Вранье
|
| Tears me up inside
| Разрывает меня внутри
|
| I will not
| Я не буду
|
| Break the trust that I have been given
| Разрушить доверие, которое мне дали
|
| Or feed your lust to be in control
| Или накормите свою жажду, чтобы все контролировать
|
| And veil the sun, it’s all just a misconception
| И скрыть солнце, это всего лишь заблуждение
|
| I will not
| Я не буду
|
| Break
| Перемена
|
| All that we are is falling to pieces
| Все, чем мы являемся, разваливается на части
|
| Will we ever break these chains?
| Сможем ли мы когда-нибудь разорвать эти цепи?
|
| We need to find our way back home
| Нам нужно найти дорогу домой
|
| I can’t take anymore
| я больше не могу
|
| So I’m turning pages
| Так что я переворачиваю страницы
|
| Need this world to come alive
| Нужно, чтобы этот мир ожил
|
| Or colors will fade
| Или цвета исчезнут
|
| Turn into cold grey
| Превратиться в холодный серый
|
| Nothing more than empty lies
| Не более чем пустая ложь
|
| We can’t wait anymore
| Мы больше не можем ждать
|
| We’re turning pages
| Мы переворачиваем страницы
|
| We need this world to break these
| Нам нужен этот мир, чтобы сломать эти
|
| Lies
| Вранье
|
| Hiding what we would have seen
| Скрытие того, что мы могли бы увидеть
|
| Lies
| Вранье
|
| Breaking what we could have been
| Разрушая то, что мы могли бы быть
|
| Lies
| Вранье
|
| Feeding our society | Кормление нашего общества |