
Дата выпуска: 25.09.2007
Язык песни: Английский
Terminus (Where Death Is Most Alive)(оригинал) | Конечная станция (Где смерть жива как никогда)(перевод на русский) |
This is a ghost town, | Это — город-призрак, |
Alive with the echoes of failures fled, | Кишащий исчезнувшими отголосками неудач, |
Lit up by shining faces, | Озарённый сияющими лицами, |
That parade these streets. | Которые шествуют по этим улицам. |
- | - |
What used to be of humility is gone, | То, что раньше было смирением, ушло, |
You walk the mounds of skull and bones, | Ты ходиim по могильным холмам из черепов и костей |
Where living is denied. | Там, где живое отвергнуто. |
I see more movement in decomposition, | Я вижу больше живости в гниении, |
Than in those hollow eyes. | Чем в этих пустых глазах. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
It is the only place I know, | Единственное место, которое я знаю, |
Where death is most alive. | Где смерть жива как никогда. |
It is when truth is turned to lie, | Когда правда превращается в ложь, |
That death is most alive! | Смерть жива как никогда! |
- | - |
Set flame to the ensnarers | Направь пламя на пойманных в ловушку |
And pierce that ornate shield. | И пробей эту цветную ширму. |
Branded by what claims you, | Отмеченный тем, что хочет тебя заполучить, |
You wear the mark of death. | Ты носишь клеймо смерти. |
- | - |
Tear from loss and agony, | Оторвись от потери и агонии, |
A character defined, | Персонаж определён, |
Stripped of all but tragedy. | Лишённый всего, кроме трагедии. |
What life is left to find? | Какую жизнь ты ещё не видел? |
- | - |
Go now, until there's nothing left, | Теперь уходи, пока всё не исчезло, |
Go now, the dying has begun! | Теперь уходи, вымирание началось! |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
It is the only place I know, | Единственное место, которое я знаю, |
Where death is most alive. | Где смерть жива как никогда. |
It is when truth is turned to lie, | Когда правда превращается в ложь, |
That death is most alive! | Смерть жива как никогда! |
- | - |
So I flee from all that is me | Так что я убегаю от всего, чем являюсь, |
To hide behind this pale dead face. | Чтобы спрятаться за этим бледным мёртвым лицом. |
Whatever happened to desire, want and need? | Что же случилось с желанием, потребностью и нуждой? |
Whatever happened to integrity? | Что же случилось с честностью? |
Imagination is a curse in all of this. | Фантазия — это проклятье во всём этом. |
Whatever happened to the ones left behind? | Что же случилось со всеми, кто остался позади? |
- | - |
This is a ghost town, | Это — город-призрак, |
Bodies dragged through endless streets. | Тела, плетущиеся по бесконечным улицам. |
Go now, to never return. | Теперь уходи, чтобы никогда не вернуться. |
I've seen more pitiful humiliation, | Я видел и более жалкое унижение, |
Than you could never hide. | Чем то, что ты так и не сумел скрыть. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
It is the only place I know, | Единственное место, которое я знаю, |
Where death is most alive. | Где смерть жива как никогда. |
It is when truth is turned to lie, | Когда правда превращается в ложь, |
That death is most alive! | Смерть жива как никогда!1 — Дословный перевод: Какую жизнь осталось найти? |
Terminus (Where Death Is Most Alive)(оригинал) |
This is a ghost town |
Alive with the echoes of failures fled |
Lit up by shiny faces |
That parade these streets |
What used to be Of humility is gone |
You walk on mounds |
Of skull and bone |
Where living is denied |
I see more movement in decomposition |
That in those hollow eyes |
It is the only place I know |
Where death is most alive |
It is when truth is turned to lie |
That death is most alive |
Set flame to the ensnarers |
And pierce that ornate shield |
Branded by what claims you |
You wear the mark of death |
Tear from loss and agony |
A character defined |
Stripped of all but tragedy |
What life is left to find |
Go now — until there"s nothing left |
Go now — the dying has begun |
So I flee from all that is me To hide behind this pale dead face |
Whatever happened to desire, want and need |
Whatever happened to integrity |
Imagination is a curse in all of this |
Whatever happened to the ones left behind |
This is a ghost town |
Bodies dragged through endless streets |
Go now, to never return |
I see more pitiful humiliation |
Than you can ever hide |
Терминус (Где Смерть Наиболее Жива)(перевод) |
Это город-призрак |
Живые с отголосками неудач бежали |
Освещенные блестящими лицами |
Этот парад по этим улицам |
То, что раньше было смирением, ушло |
Вы ходите по курганам |
Череп и кость |
Где жить запрещено |
Я вижу больше движения в разложении |
Что в этих пустых глазах |
Это единственное место, которое я знаю |
Где смерть наиболее жива |
Это когда правда превращается в ложь |
Эта смерть самая живая |
Подожгите ловушек |
И пронзить этот богато украшенный щит |
Фирменный в соответствии с вашими утверждениями |
Вы носите знак смерти |
Слеза от потери и агонии |
Определенный персонаж |
Лишенный всего, кроме трагедии |
Что осталось найти в жизни |
Иди сейчас — пока ничего не останется |
Иди сейчас — умирание началось |
Поэтому я убегаю от всего, что есть во мне, Чтобы спрятаться за этим бледным мертвым лицом |
Что бы ни случилось с желанием, желанием и потребностью |
Что бы ни случилось с целостностью |
Воображение - проклятие во всем этом |
Что бы ни случилось с теми, кто остался |
Это город-призрак |
Тела тащили по бесконечным улицам |
Иди сейчас, чтобы никогда не возвращаться |
Я вижу более жалкое унижение |
Чем ты когда-либо сможешь скрыть |
Тэги песни: #Terminus
Название | Год |
---|---|
The Grandest Accusation | 2012 |
Away, Delight, Away | 1995 |
A Bolt of Blazing Gold | 1993 |
With the Flaming Shades of Fall | 1995 |
My Friend of Misery | 2016 |
Crimson Winds | 1993 |
Of Chaos and Eternal Night | 1995 |
Shadow Duet | 1993 |
Nightfall by the Shore of Time | 1993 |
In Tears Bereaved | 1993 |
Alone | 1993 |
My Faeryland Forgotten | 1993 |
Skywards | 1993 |