
Дата выпуска: 12.07.2005
Язык песни: Английский
Lost to Apathy(оригинал) | Проигравший безразличию(перевод на русский) |
The unsaid tone of weak despair | Непередаваемая атмосфера бессильного отчаяния, |
Fail to resonate. | Не способен найти понимание. |
Frayed ends of our binding threads | Оборванные концы наших уз |
Will disintegrate. | Разрушат на части. |
By the laws our physics state | По законам нашего физического состояния |
Failure to communicate. | Не способен общаться. |
- | - |
None too sentient, | К тому же никто не чувствует, |
Hear no, see no worthless magic | Не слышит, не видит бесполезного волшебства |
Against all function. | Вопреки всем обязанностям. |
- | - |
Ongoing choices, the trials will end, | Постоянные выборы. Эти испытания закончатся, |
Filter the nonsense and laugh at what's left – | Избавься от ерунды и посмейся над тем, что осталось, — |
Indecision, nonvision. | Нерешительность, нежелание видеть. |
What matters taken away. | Лишён чего-то важного. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Look at the shell that is you: | Взгляни на оболочку, которой ты являешься: |
Empty, fragile, weak! | Пустую, хрупкую, слабую! |
Soon the battle is over... | Скоро битва закончится... |
Lost to apathy! | Проигравший безразличию! |
- | - |
So overcome with pointless tears | Так побори бессмысленные слёзы, |
To test pain receptors. | Чтобы испытать болевые рецепторы. |
Nothing matters ever here, | Здесь ничто никогда не имело значения, |
Put up a non-reaction. | Перестань бездействовать. |
- | - |
These eyes will never see | Эти глаза никогда не прозреют, |
Covered up from reality. | Спрятанные от реальности. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Look at the shell that is you: | Взгляни на оболочку, которой ты являешься: |
Empty, fragile, weak! | Пустую, хрупкую, слабую! |
Soon the battle is over... | Скоро битва закончится... |
Lost to apathy! | Проигравший безразличию! |
- | - |
The unknown world that you deny, | Неизведанный мир, который ты отвергаешь, |
No priority. | Никаких приоритетов. |
Cannot fail if you never start, | Ты не потерпишь неудачу, если не попытаешься, |
How predictable. | Как предсказуемо. |
- | - |
I want to know where for madness to start, | Я хочу знать, где зарождается безумие, |
Always the sceptic and never the part. | Постоянно скептичный и никогда не бывший частью чего-либо. |
- | - |
Introvertive, indescriptive, | Это не важно, нет... |
- | - |
It matters not, not... | Взгляни на оболочку, которой ты являешься: |
- | - |
Look at the shell that is you: | |
Empty, fragile, and weak... | [Припев:] |
- | - |
[Chorus:] | Пустую, хрупкую, слабую! |
Look at the shell that is you: | Скоро битва закончится... |
Empty, fragile, weak! | Проигравший безразличию! |
Soon the battle is over... | |
Lost to apathy! | Оболочка, которой ты являешься: |
- | - |
The shell that is you: | О, битва закончилась... |
Empty, fragile, weak! | Проигравший безразличию! |
Oh, the battle is over... | |
Lost to apathy! |
Lost To Apathy(оригинал) |
The unsaid tone of weak despair |
Fail to resonate |
Frayed end of our binding threads |
Will disintegrate |
By the laws our phiysique state |
Failure to communicate |
None too sentient |
Hear no, see no works its magic |
Against all function |
Ongoing choices the trials will end |
Filter the nonsense and laugh at what’s left |
Indecision/nonvision what matters taken away |
Look at the shell that is you |
Empty, fragile, weak |
Soon the battle is over |
Lost to apathy |
So overcome with pointless tears |
To test pain receptors |
Nothing matters ever here |
Put up a nonreaction |
These eyes will never see |
Covered up from reality |
Look at the shell that is you |
Empty, fragile, weak |
Soon the battle is over |
Lost to apathy |
The unknown world that you deny |
No priority |
Cannot fail if you never start |
How predictable |
I want to know where did it end |
For madness to start |
Always the sceptic never be part |
Introvertive/indescriptive |
It matters not, not |
Look at the shell that is you |
Empty, fragile, weak |
Look at the shell that is you |
Empty, fragile, weak |
Soon the battle is over |
Lost to apathy |
The shell that is you |
Empty, fragile, weak |
Now the battle is over |
Lost to apathy |
Потерян В Апатии(перевод) |
Невысказанный тон слабого отчаяния |
Не резонировать |
Изношенный конец наших связующих нитей |
Распадется |
По законам нашего физического состояния |
Отсутствие связи |
Не слишком разумный |
Слышишь, нет, видишь, это не работает, это волшебство |
Против всех функций |
Текущий выбор, испытания закончатся |
Отфильтруйте чепуху и посмейтесь над тем, что осталось |
Нерешительность / невидение того, что имеет значение |
Посмотрите на оболочку – это вы |
Пустой, хрупкий, слабый |
Скоро битва окончена |
Потерял апатию |
Так преодолейте бессмысленные слезы |
Чтобы протестировать болевые рецепторы |
Здесь ничего не имеет значения |
Не реагируйте |
Эти глаза никогда не увидят |
Скрытый от реальности |
Посмотрите на оболочку – это вы |
Пустой, хрупкий, слабый |
Скоро битва окончена |
Потерял апатию |
Неизвестный мир, который вы отрицаете |
Нет приоритета |
Не может потерпеть неудачу, если вы никогда не начнете |
Как предсказуемо |
Я хочу знать, где это закончилось |
Чтобы безумие началось |
Всегда скептик никогда не будет частью |
Интровертивный/неописательный |
Это неважно, нет |
Посмотрите на оболочку – это вы |
Пустой, хрупкий, слабый |
Посмотрите на оболочку – это вы |
Пустой, хрупкий, слабый |
Скоро битва окончена |
Потерял апатию |
Оболочка – это вы |
Пустой, хрупкий, слабый |
Теперь битва окончена |
Потерял апатию |
Название | Год |
---|---|
The Grandest Accusation | 2012 |
Away, Delight, Away | 1995 |
A Bolt of Blazing Gold | 1993 |
With the Flaming Shades of Fall | 1995 |
My Friend of Misery | 2016 |
Crimson Winds | 1993 |
Of Chaos and Eternal Night | 1995 |
Shadow Duet | 1993 |
Nightfall by the Shore of Time | 1993 |
In Tears Bereaved | 1993 |
Alone | 1993 |
My Faeryland Forgotten | 1993 |
Skywards | 1993 |