| Your bleeding eyes, within this misery
| Ваши кровоточащие глаза, в этом страдании
|
| Your vanished hopes through the history
| Ваши исчезнувшие надежды в истории
|
| I can’t remember how many reasons
| Я не могу вспомнить, сколько причин
|
| Ran away from this, towards a promise land
| Убежал от этого, к земле обетованной
|
| What is that pain pushing us into the carriage, chasing peace?
| Что это за боль толкает нас в карету, гоняясь за покоем?
|
| Go!
| Идти!
|
| The commander gave the marching order
| Командир отдал приказ идти
|
| Hand with white handkerchief waves
| Рука с волнами белого носового платка
|
| Farewell to blue Don river]
| Прощай, голубая река Дон]
|
| Throughout the seasons we cried for a dream
| На протяжении сезонов мы плакали о мечте
|
| The wind change rattle on this rails
| Ветер меняет грохот на этих рельсах
|
| How many troubled men lay on this train?
| Сколько беспокойных мужчин лежало в этом поезде?
|
| How many illusions they had to sell…
| Сколько иллюзий им пришлось продать…
|
| The commander gave the marching order
| Командир отдал приказ идти
|
| Hand with white handkerchief waves
| Рука с волнами белого носового платка
|
| Farewell to blue Don river]
| Прощай, голубая река Дон]
|
| That’s enough! | Достаточно! |
| Enough!
| Довольно!
|
| The Soviet dream, the Soviet train will go far
| Советская мечта, советский поезд далеко пойдет
|
| Illusions of freedom — We will destroy you
| Иллюзии свободы — Мы тебя уничтожим
|
| Aware of this train, blowing and almighty
| Зная об этом поезде, дующем и всемогущем
|
| Pride upon my face toward my last mirage
| Гордость на моем лице к моему последнему миражу
|
| With these certainties amidst the sweetest glory
| С этой уверенностью среди самой сладкой славы
|
| Step by step… truth after truth
| Шаг за шагом… правда за правдой
|
| All things happen along this mystic rail
| Все происходит на этом мистическом рельсе
|
| All things happen through this revenge | Все происходит из-за этой мести |