| From beyond, out there the wall
| Извне, там стена
|
| Silent twilight is slowly fall
| Тихие сумерки медленно падают
|
| Walls of live, are hit the prayer
| Стены жизни, поражены молитвой
|
| It crumble down, inside my liar
| Он рушится внутри моего лжеца
|
| I am in hurry, time is flying
| Я спешу, время летит
|
| Veils of sorrow take my death word
| Завесы печали принимают мое предсмертное слово
|
| God is playing, with chant of mankind
| Бог играет, с пением человечества
|
| Lost illusion… of mortal season
| Утраченная иллюзия... смертного сезона
|
| How many dreams I can relive
| Сколько снов я могу пережить
|
| Sliding along the hill of time
| Скольжение по холму времени
|
| How many curtains I can arise?
| Сколько штор я могу поднять?
|
| With this cold pain that burn in my cry
| С этой холодной болью, которая горит в моем крике
|
| How many curtains I can arise?
| Сколько штор я могу поднять?
|
| When sigh of sadness, deadly in my writhing
| Когда вздох печали, смертельной в корчи моей
|
| From behind
| Сзади
|
| The final drama, is near to me
| Последняя драма рядом со мной
|
| Walls of live, are hit the prayer
| Стены жизни, поражены молитвой
|
| It cover my tear stiff
| Это закрывает мою слезу
|
| How many dreams I can relive
| Сколько снов я могу пережить
|
| Sliding along the hill of time
| Скольжение по холму времени
|
| I can not see… but writing…
| Я не вижу... но пишу...
|
| I make ones reason for don’t cry
| Я заставляю людей не плакать
|
| This is my secret world
| Это мой тайный мир
|
| Where I dream, when I die
| Где я мечтаю, когда я умираю
|
| This is my secret word
| Это мое секретное слово
|
| Where I paint, while you dream… and kill
| Где я рисую, пока ты мечтаешь... и убиваешь
|
| To write about you, for ride the endless
| Писать о тебе, ездить по бесконечным
|
| When your red flowers, protected my sadness
| Когда твои красные цветы защитили мою печаль
|
| To write about we, forgotten garden
| Чтобы написать о нас, забытый сад
|
| Where trees of death wood, it pierce my spirit
| Где деревья мёртвого леса, он пронзает мой дух
|
| Turning pages, I can relive, and change the tale
| Переворачивая страницы, я могу пережить и изменить историю
|
| Turning pages, I what believe and pray ones again
| Переворачивая страницы, я верю и снова молюсь
|
| Reason, reason, there is not reason.
| Причина, причина, причины нет.
|
| For living for living in trough the prayers
| Для жизни для жизни через молитвы
|
| Shining darkness, ever in me
| Сияющая тьма, всегда во мне
|
| I am sliding along the hill of time
| Я скольжу по холму времени
|
| What is the price, for things I lived
| Какова цена за то, что я жил
|
| I can’t know show… no
| Я не знаю, показать… нет
|
| This is my secret word
| Это мое секретное слово
|
| Where I dream, when I die
| Где я мечтаю, когда я умираю
|
| This is my secret word
| Это мое секретное слово
|
| Where I paint, while you dream and kill
| Где я рисую, пока ты мечтаешь и убиваешь
|
| Ones upon a time there was. | Давным-давно это было. |
| And then, it will be there
| И тогда это будет там
|
| Stranger cold wind, just blowing on my hill… | Чужой холодный ветер, только что дующий на мой холм… |