| And I’ve always been a sucker for mystery
| И я всегда был любителем тайн
|
| And I’ve always been a sucker for mystery
| И я всегда был любителем тайн
|
| And I’ve always been a sucker for mystery
| И я всегда был любителем тайн
|
| And I’ve always been a sucker for mystery
| И я всегда был любителем тайн
|
| So I turn to the left and I turn to the right
| Поэтому я поворачиваюсь налево и поворачиваюсь направо
|
| But none of the answers are in sight
| Но ни один из ответов не виден
|
| So I made a mistake maybe once or twice
| Так что я сделал ошибку, может быть, один или два раза
|
| And I can’t even get to paradise
| И я даже не могу попасть в рай
|
| And a priest came up to me and touched my face
| И подошел ко мне священник и коснулся лица моего
|
| He said terrible things happen round this place
| Он сказал, что вокруг этого места происходят ужасные вещи
|
| Such terrible things happen round this place
| Такие ужасные вещи происходят вокруг этого места
|
| Such terrible things happen round this place
| Такие ужасные вещи происходят вокруг этого места
|
| No demon, no man has got a clue
| Ни демон, ни у человека нет подсказки
|
| But surely son, the end will turn out right for you
| Но, конечно, сынок, конец окажется правильным для тебя.
|
| 'Cause I’ve always been a sucker for mystery
| Потому что я всегда был любителем тайн
|
| And I’ve always been a sucker for mystery
| И я всегда был любителем тайн
|
| There’s a little boy walking up the stairs
| Маленький мальчик поднимается по лестнице
|
| Through a dark hallway that leads nowhere
| Через темный коридор, который никуда не ведет
|
| He comes to a door but he’s afraid to knock
| Он подходит к двери, но боится постучать
|
| And he bends down low and peers throught the lock
| И он низко наклоняется и заглядывает в замок
|
| And there’s a tall man standing with a glistening knife
| И стоит высокий мужчина с блестящим ножом
|
| And he’s stooping over something that has no life
| И он склоняется над чем-то, что не имеет жизни
|
| With stifled tears he starts to turn away
| Со сдерживаемыми слезами он начинает отворачиваться
|
| But a strange little voice seems to whisper
| Но странный тихий голос, кажется, шепчет
|
| «Stay!»
| "Остаться!"
|
| He’s always been a sucker for mystery
| Он всегда был любителем тайн
|
| And he’s always been…
| И он всегда был…
|
| I don’t want to say good bye
| Я не хочу прощаться
|
| I want to give it one more try
| Я хочу сделать еще одну попытку
|
| I don’t want to say good bye
| Я не хочу прощаться
|
| I want to give it one more try
| Я хочу сделать еще одну попытку
|
| Won’t somebody help
| Не поможет ли кто
|
| Won’t somebody help
| Не поможет ли кто
|
| I’m all alone now with nothing to do
| Я совсем один, и мне нечего делать.
|
| And I’m all dressed up with nowhere to go
| И я весь одет, и мне некуда идти.
|
| And I’m stuck with two tickets to an awful show
| И я застрял с двумя билетами на ужасное шоу
|
| And my mouth’s full of words but I’ve got nothing to say
| И мой рот полон слов, но мне нечего сказать
|
| And I’ve been sitting in front of the TV set all day
| А я целый день сижу перед телевизором
|
| And my head’s in a vice and it won’t let up
| И моя голова в тисках, и она не отпускает
|
| And my feet won’t move and if that ain’t enough
| И мои ноги не будут двигаться, и если этого недостаточно
|
| The telephone rings…
| Звонит телефон…
|
| («Hello?»)
| ("Привет?")
|
| I’ve seen children with such angry faces
| Я видел детей с такими сердитыми лицами
|
| When you look in their eyes, it makes you want to cry
| Когда смотришь им в глаза, хочется плакать
|
| There’s a time and a place for everything
| Всему свое время и место
|
| There’s a time and a place for everything
| Всему свое время и место
|
| Now it doesn’t seem fair
| Теперь это не кажется справедливым
|
| But who cares they’re someone else’s
| Но какая разница, что они чужие
|
| As long as they don’t come close to mine
| Пока они не приближаются к моему
|
| There’s a time and a place for everything
| Всему свое время и место
|
| There’s a time and a place for everything
| Всему свое время и место
|
| So we packed our bags and went back to the hotel
| Итак, мы собрали чемоданы и вернулись в отель.
|
| Back in all the squalor and the living hell
| Назад во все убожество и ад
|
| And they sell you this and they sell you that
| И они продают вам это, и они продают вам это
|
| They sell you their sister for a buck and a half
| Они продают вам свою сестру за полтора доллара
|
| Such terrible things happen round this place
| Такие ужасные вещи происходят вокруг этого места
|
| Such terrible things happen round this place
| Такие ужасные вещи происходят вокруг этого места
|
| Such terrible things happen round this place
| Такие ужасные вещи происходят вокруг этого места
|
| And people disappear without a trace
| И люди бесследно исчезают
|
| And I’ve always been a sucker for mystery
| И я всегда был любителем тайн
|
| And I’ve always been…
| И я всегда был…
|
| Well the mystery that intrigues me the most
| Что ж, загадка, которая меня больше всего интригует
|
| Is the one that makes men give up hope
| Это тот, который заставляет мужчин терять надежду
|
| The pride and the search for even little things
| Гордость и поиск даже мелочей
|
| That might give a meaning, or even a hint
| Это может дать смысл или даже намек
|
| 'Cause how can a free man not have hope
| Потому что как может свободный человек не иметь надежды
|
| When he hasn’t even reached the end of his rope?
| Когда он даже не дотянулся до конца своей веревки?
|
| I don’t want to say good bye
| Я не хочу прощаться
|
| I want to give it one more try
| Я хочу сделать еще одну попытку
|
| I don’t want to close the gate
| Я не хочу закрывать ворота
|
| I still think that it’s not too late
| Я все еще думаю, что еще не поздно
|
| I know when I reach the end
| Я знаю, когда дойду до конца
|
| I want to start all over again
| Я хочу начать все сначала
|
| And I’ve always been a sucker for mystery… | И я всегда был любителем тайн… |