Перевод текста песни Te Comparo - Daniela Romo

Te Comparo - Daniela Romo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Te Comparo, исполнителя - Daniela Romo. Песня из альбома Amada Mas Que Nunca, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1990
Лейбл звукозаписи: EMI Mexico
Язык песни: Испанский

Te Comparo

(оригинал)
Te comparo si me besan en la boca
Te comparo cuando me llenan de rosas
Te comparo si me leen algún poema
Y todos son mejor que tu Pues siempre has perdido tu.
Te comparo en los mas simples detalles
Te comparo y me muero de la rabia
Te comparo con amores tan furtivos
Y todos son mejor que tu mejor que tu.
Que tonta fui pues como pude darte todo lo de mi
Que tonta fui pero es irremediable me entregue a ti tanto te di Que tonta fui el tiempo es implacable me borro de ti Pero de amor nadie se muere amor
Mi desamor es quien te mata hoy perdiste tu.
Te comparo entre sabanas y abrazos
Te descubro solo eres un fracaso
Te comparo entre frases entre lineas
Y todos son mejor que tu Pues siempre has mentido tu.
Te comparo en el cielo y en la hoguera
Te descubro no eres nada solo humo
Te comparo y pareces tan absurdo
Pues todos son mejor que tu mejor que tu.
Que tonta fui pues como pude darte aquel amor a ti Que tonta fui sabiendo que no vales lo que crees valer cuanto te di Que tonta fui el tiempo es implacable me borro de ti Pero de amor nadie se muere amor
Mi desamor es quien te mata hoy perdiste tu.

Я Сравниваю Тебя.

(перевод)
Я сравниваю тебя, если они целуют меня в губы
Я сравниваю тебя, когда они наполняют меня розами
Я сравню тебя, если мне прочитают стихотворение
И все лучше тебя Ну, ты всегда терял себя.
Я сравниваю вас в самых простых деталях
Я сравниваю тебя и я умираю от ярости
Я сравниваю тебя с такой тайной любовью
И все лучше тебя лучше тебя.
Каким дураком я был, потому что как я мог отдать тебе всего себя
Какой я была дурой, но это непоправимо Я так много отдала тебе, Я отдала тебе Как я была глупа, время безжалостно Я стираю себя от тебя, Но никто не умирает от любви, любви.
Моя нехватка любви - это то, кто убьет тебя сегодня, ты потерял.
Я сравниваю тебя между простынями и объятиями
Я узнаю, что ты просто неудачник
Я сравниваю тебя между фразами между строк
И все лучше тебя Ну, ты всегда лгал.
Я сравниваю тебя на небесах и на костре
Я открываю тебя, ты ничто, просто дым
Я сравниваю тебя, и ты кажешься таким абсурдным
Ну, все лучше тебя, лучше тебя.
Каким же я был дураком, потому что как я мог дать тебе эту любовь? Каким глупым я был, зная, что ты не стоишь того, о чем думаешь, чего ты стоишь, сколько я дал тебе Каким глупым я был, время безжалостно Я стираю себя из тебя, Но никто не умирает от этого. любовь любовью
Моя нехватка любви - это то, кто убьет тебя сегодня, ты потерял.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Todo, Todo, Todo 1990
Yo No Te Pido La Luna (Non Voglio Mica La Luna) 2007
De Mi Enamorate 2007
Gitana 2007
Amor Prohibido 2006
Simple 2004
Blanca Navidad ft. Ирвинг Берлин 1985
Que Vengan Los Bomberos 1991
Ahora tú 1985
Lástima 1985
Abuso 1985
Me Alimento De Ti ft. Daniela Romo 2016
Mentiras 1983
Enamorada de ti 1984
Ya no somos amantes 1984
Solamente amigas 1984
Nada Me Falta Nada Me Sobra 2016
Átame A Tu Vida 2016
Lo Que Las Mujeres Callamos 1987
Amada Más Que Nunca 2016

Тексты песен исполнителя: Daniela Romo