| Para realizar mí sueño ¿que haré? | Что мне сделать, чтобы моя мечта исполнилась? |
| Por donde empezar, ¿como realizaré? | С чего стоит начать, как это реализовать? |
| Tu tan lejano amor, lo único que se | Ты так далеко, любовь моя, поэтому единственное, что мне известно, |
| es que ya no se quien soy, de donde vengo y voy. | Это то, что я больше не знаю, кто я, откуда я, и куда я иду. |
| - | - |
| Desde que te vi, mi identidad perdí, | С тех пор, как я увидела тебя, я потеряла себя, |
| en mi cabeza estás, solo tu y nadie mas | Все мои мысли о тебе, и только о тебе, |
| y me duele al pensar que nunca mía serás, | И так больно думать о том, что ты никогда не будешь моим, |
| de mi enamorate! | Влюбись в меня! |
| - | - |
| Mira que el día que de mi te enamores | В тот день, когда ты влюбишься в меня, |
| yo voy a ser feliz y con puro amor | Я буду самой счастливой, и моя любовь будет чиста, |
| te protegeré y será un honor | Я буду защищать тебя, и это будет честь для меня |
| dedicarme a ti eso quiera Dios. | Посвятить себя тебе, если так Богу угодно. |
| - | - |
| El día que de mi te enamores tu, | В тот день, когда ты влюбишься в меня, |
| voy a ver por fin de una vez la luz | Я, наконец-то, увижу свет |
| y me desharé de esta soledad, | И избавлюсь от одиночества |
| de la esclavitud ese día que | И рабства, в тот день, |
| tu de mi amor te enamores tu, | Когда ты влюбишься в меня, и наша любовь будет взаимна, |
| veré por fin de una vez la luz. | Я, наконец-то, увижу свет. |