| te puedes marchar, no te preocupes por mi
| ты можешь идти, не беспокойся обо мне
|
| se que no voy a morir
| Я знаю, что не умру
|
| podré vivir, vivir sin ti
| Я могу жить, жить без тебя
|
| tiembla mi voz, tendré que ocultar mi emoción
| мой голос дрожит, мне придется скрывать свои эмоции
|
| acaso me falta el valor para poder decirte adiós
| возможно мне не хватает смелости попрощаться с тобой
|
| no me derrumbaré delante de ti
| Я не сломаюсь перед тобой
|
| no me verás derramar ni una lágrima más
| ты не увидишь, как я пролью еще одну слезу
|
| yo no quiero que tu me tengas lástima
| Я не хочу, чтобы ты жалел меня
|
| todo el dolor que ahora siento luego morirá
| вся боль, которую я чувствую сейчас, умрет позже
|
| nada es para siempre, no durará
| ничто не вечно, это не будет продолжаться
|
| yo no quiero que tu me tengas lástima
| Я не хочу, чтобы ты жалел меня
|
| mirame bien, tal vez no me vuelvas a ver
| посмотри на меня хорошенько, может ты меня больше не увидишь
|
| voy a luchar por salir,
| Я буду бороться, чтобы выбраться
|
| salir de ti, salir de aquí
| уйти от тебя, уйти отсюда
|
| no puede ser
| это просто не может быть
|
| se rompe algo dentro de mi
| что-то ломается внутри меня
|
| debo de ser fuerte y seguir
| Я должен быть сильным и продолжать
|
| no lloraré, resistiré
| Я не буду плакать, я буду сопротивляться
|
| no me derrumbaré delante de ti
| Я не сломаюсь перед тобой
|
| no me verás derramar ni una lágrima más
| ты не увидишь, как я пролью еще одну слезу
|
| yo no quiero que tu me tengas lástima
| Я не хочу, чтобы ты жалел меня
|
| todo el dolor que ahora siento luego morirá
| вся боль, которую я чувствую сейчас, умрет позже
|
| nada es para siempre, no durará
| ничто не вечно, это не будет продолжаться
|
| yo no quiero que tu me tengas lástima | Я не хочу, чтобы ты жалел меня |