Перевод текста песни Simple - Daniela Romo

Simple - Daniela Romo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Simple, исполнителя - Daniela Romo. Песня из альбома Es La Nostalgia, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: EMI Mexico
Язык песни: Испанский

Simple

(оригинал)
Simple como un buen día
Como un pájaro, el viento
La alegría simple
Como estadía en las horas
Más mansas de mis amigas
Simple perdimos la ropa
Vivimos la noche
Más tierna a la sombra
Del más simple amor
Te hice esta canción
Como hago el amor
Con fe y frenesí
Con sed de mujer
Con rabia y calor
Soltando mi piel
Desde el corazón
Dándote el alma
Te hice esta canción
Como hago el amor
Con fe y frenesí
Con sed de mujer
Con rabia y calor
Soltando mi piel
Desde el corazón
Dándote el alma
Dándote el alma
Simple como un bostezo
Una palabra sola
O dos silencios
Simple como unos leños
Que arden lento
Y un vino tinto junto al fuego
Simple perdimos la ropa
Vivimos la noche más tierna
A la sombra del más simple amor
Te hice esta canción
Como hago el amor
Con fe y frenesí
Con sed de mujer
Con rabia y calor
Soltando mi piel
Desde el corazón
Dándote el alma
Te hice esta canción
Como hago el amor
Con fe y frenesí
Con sed de mujer
Con rabia y calor
Soltando mi piel
Desde el corazón
Dándote el alma
Dándote el alma
Te hice esta canción
Como hago el amor
Con fe y frenesí
Con sed de mujer
Con rabia y calor
Soltando mi piel
Desde el corazón
Dándote el alma
Dándote el alma
Dándote el alma

Простой

(перевод)
Просто как хороший день
Как птица, ветер
простая радость
Как остаться в часах
Самый кроткий из моих друзей
Мы только что потеряли нашу одежду
мы живем ночью
Нежнее в тени
самой простой любви
Я сделал тебе эту песню
как я занимаюсь любовью
С верой и безумием
Жажда женщины
С яростью и жаром
отпустить мою кожу
Из сердца
дарю тебе душу
Я сделал тебе эту песню
как я занимаюсь любовью
С верой и безумием
Жажда женщины
С яростью и жаром
отпустить мою кожу
Из сердца
дарю тебе душу
дарю тебе душу
Просто как зевота
одно слово
Или две тишины
Просто как бревна
которые горят медленно
И красное вино у огня
Мы только что потеряли нашу одежду
Мы живем самой нежной ночью
В тени самой простой любви
Я сделал тебе эту песню
как я занимаюсь любовью
С верой и безумием
Жажда женщины
С яростью и жаром
отпустить мою кожу
Из сердца
дарю тебе душу
Я сделал тебе эту песню
как я занимаюсь любовью
С верой и безумием
Жажда женщины
С яростью и жаром
отпустить мою кожу
Из сердца
дарю тебе душу
дарю тебе душу
Я сделал тебе эту песню
как я занимаюсь любовью
С верой и безумием
Жажда женщины
С яростью и жаром
отпустить мою кожу
Из сердца
дарю тебе душу
дарю тебе душу
дарю тебе душу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Todo, Todo, Todo 1990
Yo No Te Pido La Luna (Non Voglio Mica La Luna) 2007
De Mi Enamorate 2007
Gitana 2007
Amor Prohibido 2006
Blanca Navidad ft. Ирвинг Берлин 1985
Que Vengan Los Bomberos 1991
Ahora tú 1985
Lástima 1985
Abuso 1985
Me Alimento De Ti ft. Daniela Romo 2016
Mentiras 1983
Enamorada de ti 1984
Ya no somos amantes 1984
Solamente amigas 1984
Nada Me Falta Nada Me Sobra 2016
Átame A Tu Vida 2016
Lo Que Las Mujeres Callamos 1987
Amada Más Que Nunca 2016
Es Mejor Perdonar 2016

Тексты песен исполнителя: Daniela Romo