Перевод текста песни El Diablo En Mi Tejado - Daniela Romo

El Diablo En Mi Tejado - Daniela Romo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Diablo En Mi Tejado, исполнителя - Daniela Romo. Песня из альбома Gitana, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1987
Лейбл звукозаписи: EMI Mexico
Язык песни: Испанский

El Diablo En Mi Tejado

(оригинал)
Luna suave que envuelve un adiós
Dos miradas, y yo soñando miedo
Que recuerdos, un hombre y su sol, brisa suave
Mi pañuelo, envuelve a los dos
Dos miradas y yo soñando viento
Un espía, un ser infernal que me inquieta
Ronda el ansa, veneno mortal
Bailando en mi cabeza y maquinando a mis espaldas
Me envías al destierro, loca aventura de mi alma
Sal de ahí, apuestas contra mi Una hora contra otra golpeando mi cabeza y sin salir
Por amor, de humos y rubís
Chimeneas y tejados
Me vigilas y me pierdes solo a mi Sin salir
Sal de ahí, apuestas contra mi Una hora contra otra golpeando mi cabeza y sin salir
Por amor de humos y rubís
Chimeneas y tejados
Me vigilas y me pierdes solo a mi Sin salir
Que recuerdos un hombre y su sol, brisa suave
Mi pañuelo envuelve a los dos
Dos miradas y soñando viento
Un espía, un ser infernal que me inquieta
Ronda el ansa, veneno mortal
Bailando en mi cabeza y maquinando a mis espaldas
Me envías al destierro, loca aventura de mi alma.

Дьявол На Моей Крыше,

(перевод)
Мягкая луна, окутывающая прощание
Два взгляда, и мне снится страх
Какие воспоминания, человек и его солнце, мягкий ветерок
Мой платок, оберни два
Два взгляда и мне снится ветер
Шпион, адское существо, которое меня беспокоит
Вокруг ансы, смертельный яд
Танцы в моей голове и интриги за моей спиной
Ты отправляешь меня в изгнание, безумное приключение моей души
Убирайся оттуда, ты ставишь против меня Один час против другого, ударив меня по голове и не уходя
Для любви, дыма и рубинов
Дымоходы и крыши
Ты смотришь на меня и теряешь только меня, не уходя
Убирайся оттуда, ты ставишь против меня Один час против другого, ударив меня по голове и не уходя
Из любви к дыму и рубинам
Дымоходы и крыши
Ты смотришь на меня и теряешь только меня, не уходя
Какие воспоминания о человеке и его солнце, мягкий ветерок
Мой носовой платок окутывает нас обоих
Два взгляда и мечтающий ветер
Шпион, адское существо, которое меня беспокоит
Вокруг ансы, смертельный яд
Танцы в моей голове и интриги за моей спиной
Ты посылаешь меня в изгнание, безумное приключение моей души.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Todo, Todo, Todo 1990
Yo No Te Pido La Luna (Non Voglio Mica La Luna) 2007
De Mi Enamorate 2007
Gitana 2007
Amor Prohibido 2006
Simple 2004
Blanca Navidad ft. Ирвинг Берлин 1985
Que Vengan Los Bomberos 1991
Ahora tú 1985
Lástima 1985
Abuso 1985
Me Alimento De Ti ft. Daniela Romo 2016
Mentiras 1983
Enamorada de ti 1984
Ya no somos amantes 1984
Solamente amigas 1984
Nada Me Falta Nada Me Sobra 2016
Átame A Tu Vida 2016
Lo Que Las Mujeres Callamos 1987
Amada Más Que Nunca 2016

Тексты песен исполнителя: Daniela Romo