Перевод текста песни Peut-être - Daniel Levi

Peut-être - Daniel Levi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Peut-être , исполнителя -Daniel Levi
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:25.08.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Peut-être (оригинал)Peut-être (перевод)
Se dire un jour que la vie jamais ne nous appartient Однажды скажи себе, что жизнь никогда не принадлежит нам.
Et vivre comme un insouciant tout au gré du destin И жить беззаботно по судьбе
S’apercevoir qu’ici bas tout n’est jamais qu’illusoire Осознать, что здесь, внизу, все всегда иллюзорно
Dans un monde où il n’y a pas de hasard В мире, где нет шансов
Réalise que sa vie est un immense pari Понимает, что его жизнь - это огромная игра
Que d’y arriver comme on dit, n’est pas toujours gratuit Что попасть туда, как говорится, не всегда бесплатно
A force de cris et de larmes, est-ce vraiment lÀ le charme Из-за криков и слез, это действительно очарование
Il faut naître et choisir le plus vite son arme Вы должны родиться и выбрать свое оружие как можно скорее
Mais ne jamais se dire peut-être Но никогда не говори, может быть
Dans la douleur ou dans la joie В боли или в радости
Je veux vivre en te sachant lÀ tout prêt de moi Я хочу жить, зная, что ты рядом со мной.
Non ne jamais se dire peut-être Нет, никогда не говори, может быть
Même si le doute, s’empare de moi Je veux suivre le chemin qui me mène À toi Даже если сомнения овладеют мной, я хочу следовать по пути, который ведет меня к тебе
Jusqu'À toi Вам решать
Se demander, implorer dans le vacarme des cieux интересно, умоляя в грохоте небес
Etre comme l’insatisfait, sans cesse voulant le mieux Быть как недовольный, всегда желающий лучшего
Dans la tourmente et dans l’absence d’une lueur d’espoir В суматохе и без проблеска надежды
Admettre enfin que l’on a pas de pouvoir Наконец признайте, что у вас нет власти
Mais ne jamais se dire peut-être Но никогда не говори, может быть
Dans la douleur ou dans la joie В боли или в радости
Je veux vivre en te sachant lÀ tout prêt de moi Я хочу жить, зная, что ты рядом со мной.
Non ne jamais se dire peut-être Нет, никогда не говори, может быть
Même si le doute, s’empare de moi Je veux suivre le chemin qui me mène À toi Даже если сомнения овладеют мной, я хочу следовать по пути, который ведет меня к тебе
Jusqu'À toi Вам решать
Mais À l’aube, désormais, de mon dernier jour Но на рассвете моего последнего дня
Dans une ode, simplement dédiée À l’amour В оде, просто посвященной любви
Je changerai ton nom, est-ce la déraison Я изменю твое имя, разве это неразумно?
Ou bien la passion Или страсть
Mais ne jamais se dire peut-être Но никогда не говори, может быть
Dans la douleur ou dans la joie В боли или в радости
Je veux vivre en te sachant lÀ tout prêt de moi Я хочу жить, зная, что ты рядом со мной.
Non ne jamais se dire peut-être Нет, никогда не говори, может быть
Même si le doute, s’empare de moi Je veux suivre le chemin qui me mène À toi Даже если сомнения овладеют мной, я хочу следовать по пути, который ведет меня к тебе
Jusqu'À toi Вам решать
Moi je veux croire en l’hymne de ta loiЯ хочу верить в гимн твоему закону
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: