Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Your Fault , исполнителя - Daniel HuttlestoneДата выпуска: 14.12.2014
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Your Fault , исполнителя - Daniel HuttlestoneYour Fault(оригинал) |
| It’s because of you there’s a Giant in our midst |
| and my Wife is dead! |
| JACK |
| But it isn’t my fault, |
| I was given those beans! |
| You persuaded me to trade away |
| My cow for beans! |
| And without those beans |
| There’d have been no stalk |
| To get up to the Giants |
| In the first place! |
| BAKER |
| Wait a minute, magic beans |
| For a cow so old |
| That you had to tell |
| A lie to sell |
| It, which you told! |
| Were they worthless beans? |
| Were they oversold? |
| Oh, and tell us who |
| Persuaded you |
| To steal that gold. |
| LITTLE RED RIDING HOOD (To Jack) |
| See, it’s your fault. |
| JACK |
| No! |
| BAKER |
| So it’s you fault… |
| JACK |
| No! |
| LITTLE RED RIDING HOOD |
| Yes, it is! |
| JACK |
| It’s not! |
| BAKER |
| It’s true. |
| JACK |
| Wait a minute- |
| But I only stole the gold |
| To get my Cow back from you! |
| LITTLE RED RIDING HOOD (To Baker) |
| So it’s your fault! |
| JACK |
| Yes! |
| BAKER |
| No, it isn’t! |
| I’d have kept those beans, |
| But our house was cursed. |
| She made us get the cow to get |
| The curse reversed! |
| WITCH |
| It’s you father’s fault |
| That the curse got placed |
| And the place got cursed |
| In the first place! |
| LITTLE RED RIDING HOOD |
| Oh. |
| Then it’s his fault! |
| WITCH |
| So. |
| CINDERELLA |
| It was his fault… |
| JACK |
| No. |
| BAKER |
| Yes, it is, |
| It’s his. |
| CINDERELLA |
| I guess… |
| JACK |
| Wait a minute, though- |
| I chopped down the beanstalk- |
| Right? |
| That’s clear. |
| But without any beanstalk, |
| Then what’s queer |
| Is how did the second Giant get down here |
| In the first place? |
| Second place… |
| CINDERELLA |
| Yes! |
| LITTLE RED RIDING HOOD |
| How? |
| BAKER |
| Hmmm… |
| JACK |
| Well, |
| Who had the other bean? |
| BAKER |
| The other bean? |
| CINDERELLA |
| The other bean? |
| JACK (To Baker) |
| You pocketed the other bean. |
| BAKER |
| I didn’t! |
| Yes I did. |
| LITTLE RED RIDING HOOD |
| So it’s your-! |
| BAKER |
| No, it isn’t, |
| 'Cause I gave it to my Wife! |
| LITTLE RED RIDING HOOD |
| So it’s her-! |
| BAKER |
| No, it isn’t! |
| CINDERELLA |
| Then whose is it? |
| BAKER (To Cinderella) |
| Wait a minute! |
| She exchanged that bean |
| To ontain your shoe, |
| So the one who knows what happened |
| To that bean is you! |
| CINDERELLA |
| You mean that old bean- |
| That your Wife-? |
| Oh, dear- |
| But I nvere knew, |
| And so I threw- |
| Well, don’t look here! |
| LITTLE RED RIDING HOOD |
| So it’s your fault! |
| CINDERELLA |
| But- |
| JACK |
| See, it’s her fault- |
| CINDERELLA |
| But- |
| JACK |
| And it isn’t mine at all! |
| BAKER (To Cinderella) |
| But what? |
| CINDERELLA (To Jack) |
| Well, if you hadn’t gone |
| Back up again- |
| JACK |
| We were needy- |
| CINDERELLA |
| You were greedy! |
| Did you need that hen? |
| JACK |
| But I got it for my Mother-! |
| LITTLE RED RIDING HOOD |
| So it’s her fault then! |
| CINDERELLA |
| Yes? |
| And what the harp |
| In the third place? |
| BAKER |
| Ther harp- yes! |
| JACK |
| She went and dared me to! |
| LITTLE RED RIDING HOOD |
| I dared you to? |
| JACK |
| You dared me to! |
| She said t hat I was scared- |
| LITTLE RED RIDING HOOD |
| Me? |
| JACK |
| To. |
| She dared me! |
| LITTLE RED RIDING HOOD |
| No, I didn’t! |
| BAKER, CINDERELLA, JACK |
| So it’s your fault! |
| LITTLE RED RIDING HOOD |
| Wait a minute-! |
| CINDERELLA |
| If you hadn’t dared him to- |
| BAKER (To Jack) |
| And you had left the harp alone, |
| We wouldn’t b ein trouble |
| In the first place! |
| LITTLE RED RIDING HOOD (To Cinderella) |
| Well, if you hadn’t thrown away the bean |
| In the first place-! |
| CINDERELLA |
| Well, if she hadn’t raised them in the first place-! |
| LITTLE RED RIDING HOOD (To Cinderella) |
| It was your fault! |
| JACK (To Witch) |
| Yes, if you hadn’t raised them in the first place-! |
| LITTLE RED RIDING HOOD &BAKER (To Witch) |
| Right! |
| It’s you raised them in the first place-! |
| CINDERELLA |
| You raised the beans in the first place! |
| JACK |
| It’s you fault! |
| CINDERELLA, JACK, BAKER, LITTLE RED RIDING HOOD |
| You’re responsible! |
| You’re the one to blame! |
| It’s your fault! |
Это Ты Виноват(перевод) |
| Это из-за тебя великан среди нас |
| а моя жена умерла! |
| ДЖЕК |
| Но это не моя вина, |
| Мне дали эти бобы! |
| Вы убедили меня торговать |
| Моя корова для бобов! |
| И без этих бобов |
| Не было бы стебля |
| Чтобы подняться до гигантов |
| В первую очередь! |
| ПЕКАРЬ |
| Подождите, волшебные бобы |
| Для такой старой коровы |
| Что вы должны были сказать |
| Ложь для продажи |
| Это, что ты сказал! |
| Были ли они бесполезными бобами? |
| Были ли они перепроданы? |
| О, и скажи нам, кто |
| убедил вас |
| Чтобы украсть это золото. |
| КРАСНАЯ ШАПОЧКА (Джеку) |
| Видишь ли, это твоя вина. |
| ДЖЕК |
| Нет! |
| ПЕКАРЬ |
| Значит, это ты виноват… |
| ДЖЕК |
| Нет! |
| КРАСНАЯ ШАПОЧКА |
| Да, это! |
| ДЖЕК |
| Это не! |
| ПЕКАРЬ |
| Это верно. |
| ДЖЕК |
| Подождите минуту- |
| Но я только украл золото |
| Чтобы вернуть мою Корову от тебя! |
| КРАСНАЯ ШАПОЧКА (Бейкеру) |
| Так что это твоя вина! |
| ДЖЕК |
| Да! |
| ПЕКАРЬ |
| Нет! |
| Я бы сохранил эти бобы, |
| Но наш дом был проклят. |
| Она заставила нас получить корову, чтобы получить |
| Проклятие отменяется! |
| ВЕДЬМА |
| Это вина твоего отца |
| Что проклятие было помещено |
| И место было проклято |
| В первую очередь! |
| КРАСНАЯ ШАПОЧКА |
| Ой. |
| Тогда это его вина! |
| ВЕДЬМА |
| Так. |
| ЗОЛУШКА |
| Это была его вина… |
| ДЖЕК |
| Нет. |
| ПЕКАРЬ |
| Да, это, |
| Это его. |
| ЗОЛУШКА |
| Наверное… |
| ДЖЕК |
| Подожди минутку, хотя- |
| Я срубил бобовый стебель- |
| Верно? |
| Это ясно. |
| Но без бобового стебля, |
| Тогда что странного |
| Как сюда попал второй Гигант? |
| В первую очередь? |
| Второе место… |
| ЗОЛУШКА |
| Да! |
| КРАСНАЯ ШАПОЧКА |
| Как? |
| ПЕКАРЬ |
| Хм… |
| ДЖЕК |
| Хорошо, |
| У кого был другой боб? |
| ПЕКАРЬ |
| Другая фасоль? |
| ЗОЛУШКА |
| Другая фасоль? |
| ДЖЕК (Бейкеру) |
| Вы прикарманили другой боб. |
| ПЕКАРЬ |
| Я этого не сделал! |
| Да. |
| КРАСНАЯ ШАПОЧКА |
| Так что это ваш-! |
| ПЕКАРЬ |
| Нет, это не так, |
| Потому что я дал его своей жене! |
| КРАСНАЯ ШАПОЧКА |
| Так это она-! |
| ПЕКАРЬ |
| Нет! |
| ЗОЛУШКА |
| Тогда чей он? |
| БЕЙКЕР (Золушке) |
| Подождите минуту! |
| Она обменяла этот боб |
| Чтобы сохранить вашу обувь, |
| Так что тот, кто знает, что случилось |
| К этой фасоли вы! |
| ЗОЛУШКА |
| Ты имеешь в виду, что старый боб- |
| Что ваша жена-? |
| О, Боже- |
| Но я никогда не знал, |
| И поэтому я бросил- |
| Ну не смотри сюда! |
| КРАСНАЯ ШАПОЧКА |
| Так что это твоя вина! |
| ЗОЛУШКА |
| Но- |
| ДЖЕК |
| Видишь ли, она виновата... |
| ЗОЛУШКА |
| Но- |
| ДЖЕК |
| И это совсем не мое! |
| БЕЙКЕР (Золушке) |
| Но что? |
| ЗОЛУШКА (Джеку) |
| Ну, если бы ты не ушел |
| Резервное копирование снова |
| ДЖЕК |
| Мы нуждались- |
| ЗОЛУШКА |
| Ты был жадным! |
| Тебе нужна была эта курица? |
| ДЖЕК |
| Но я получил его для моей Матери-! |
| КРАСНАЯ ШАПОЧКА |
| Значит, это ее вина! |
| ЗОЛУШКА |
| Да? |
| А что за арфа |
| На третьем месте? |
| ПЕКАРЬ |
| Арфа - да! |
| ДЖЕК |
| Она пошла и осмелилась на это! |
| КРАСНАЯ ШАПОЧКА |
| Я осмелился? |
| ДЖЕК |
| Ты осмелился на это! |
| Она сказала, что я испугалась- |
| КРАСНАЯ ШАПОЧКА |
| Мне? |
| ДЖЕК |
| К. |
| Она осмелилась меня! |
| КРАСНАЯ ШАПОЧКА |
| Нет! |
| ПЕЙКЕР, ЗОЛУШКА, ДЖЕК |
| Так что это твоя вина! |
| КРАСНАЯ ШАПОЧКА |
| Подождите минуту-! |
| ЗОЛУШКА |
| Если бы ты не посмел его... |
| БЕЙКЕР (Джеку) |
| И ты оставил арфу в покое, |
| У нас не будет проблем |
| В первую очередь! |
| КРАСНАЯ ШАПОЧКА (обращаясь к Золушке) |
| Ну, если бы ты не выбросил боб |
| В первую очередь-! |
| ЗОЛУШКА |
| Ну, если бы она не вырастила их в первую очередь-! |
| КРАСНАЯ ШАПОЧКА (обращаясь к Золушке) |
| Это была твоя вина! |
| ДЖЕК (к ведьме) |
| Да, если бы вы не вырастили их в первую очередь-! |
| КРАСНАЯ ШАПОЧКА И БЕЙКЕР (Ведьме) |
| Верно! |
| Это ты вырастил их в первую очередь-! |
| ЗОЛУШКА |
| Вы подняли бобы в первую очередь! |
| ДЖЕК |
| Это ты виноват! |
| ЗОЛУШКА, ДЖЕК, ПЕКАРЬ, КРАСНАЯ ШАПОЧКА |
| Вы ответственны! |
| Ты виноват! |
| Это твоя ошибка! |
Тексты песен исполнителя: James Corden
Тексты песен исполнителя: Meryl Streep
Тексты песен исполнителя: Anna Kendrick