Перевод текста песни Your Fault - Daniel Huttlestone, James Corden, Lilla Crawford

Your Fault - Daniel Huttlestone, James Corden, Lilla Crawford
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Your Fault, исполнителя - Daniel Huttlestone
Дата выпуска: 14.12.2014
Язык песни: Английский

Your Fault

(оригинал)
It’s because of you there’s a Giant in our midst
and my Wife is dead!
JACK
But it isn’t my fault,
I was given those beans!
You persuaded me to trade away
My cow for beans!
And without those beans
There’d have been no stalk
To get up to the Giants
In the first place!
BAKER
Wait a minute, magic beans
For a cow so old
That you had to tell
A lie to sell
It, which you told!
Were they worthless beans?
Were they oversold?
Oh, and tell us who
Persuaded you
To steal that gold.
LITTLE RED RIDING HOOD (To Jack)
See, it’s your fault.
JACK
No!
BAKER
So it’s you fault…
JACK
No!
LITTLE RED RIDING HOOD
Yes, it is!
JACK
It’s not!
BAKER
It’s true.
JACK
Wait a minute-
But I only stole the gold
To get my Cow back from you!
LITTLE RED RIDING HOOD (To Baker)
So it’s your fault!
JACK
Yes!
BAKER
No, it isn’t!
I’d have kept those beans,
But our house was cursed.
She made us get the cow to get
The curse reversed!
WITCH
It’s you father’s fault
That the curse got placed
And the place got cursed
In the first place!
LITTLE RED RIDING HOOD
Oh.
Then it’s his fault!
WITCH
So.
CINDERELLA
It was his fault…
JACK
No.
BAKER
Yes, it is,
It’s his.
CINDERELLA
I guess…
JACK
Wait a minute, though-
I chopped down the beanstalk-
Right?
That’s clear.
But without any beanstalk,
Then what’s queer
Is how did the second Giant get down here
In the first place?
Second place…
CINDERELLA
Yes!
LITTLE RED RIDING HOOD
How?
BAKER
Hmmm…
JACK
Well,
Who had the other bean?
BAKER
The other bean?
CINDERELLA
The other bean?
JACK (To Baker)
You pocketed the other bean.
BAKER
I didn’t!
Yes I did.
LITTLE RED RIDING HOOD
So it’s your-!
BAKER
No, it isn’t,
'Cause I gave it to my Wife!
LITTLE RED RIDING HOOD
So it’s her-!
BAKER
No, it isn’t!
CINDERELLA
Then whose is it?
BAKER (To Cinderella)
Wait a minute!
She exchanged that bean
To ontain your shoe,
So the one who knows what happened
To that bean is you!
CINDERELLA
You mean that old bean-
That your Wife-?
Oh, dear-
But I nvere knew,
And so I threw-
Well, don’t look here!
LITTLE RED RIDING HOOD
So it’s your fault!
CINDERELLA
But-
JACK
See, it’s her fault-
CINDERELLA
But-
JACK
And it isn’t mine at all!
BAKER (To Cinderella)
But what?
CINDERELLA (To Jack)
Well, if you hadn’t gone
Back up again-
JACK
We were needy-
CINDERELLA
You were greedy!
Did you need that hen?
JACK
But I got it for my Mother-!
LITTLE RED RIDING HOOD
So it’s her fault then!
CINDERELLA
Yes?
And what the harp
In the third place?
BAKER
Ther harp- yes!
JACK
She went and dared me to!
LITTLE RED RIDING HOOD
I dared you to?
JACK
You dared me to!
She said t hat I was scared-
LITTLE RED RIDING HOOD
Me?
JACK
To.
She dared me!
LITTLE RED RIDING HOOD
No, I didn’t!
BAKER, CINDERELLA, JACK
So it’s your fault!
LITTLE RED RIDING HOOD
Wait a minute-!
CINDERELLA
If you hadn’t dared him to-
BAKER (To Jack)
And you had left the harp alone,
We wouldn’t b ein trouble
In the first place!
LITTLE RED RIDING HOOD (To Cinderella)
Well, if you hadn’t thrown away the bean
In the first place-!
CINDERELLA
Well, if she hadn’t raised them in the first place-!
LITTLE RED RIDING HOOD (To Cinderella)
It was your fault!
JACK (To Witch)
Yes, if you hadn’t raised them in the first place-!
LITTLE RED RIDING HOOD &BAKER (To Witch)
Right!
It’s you raised them in the first place-!
CINDERELLA
You raised the beans in the first place!
JACK
It’s you fault!
CINDERELLA, JACK, BAKER, LITTLE RED RIDING HOOD
You’re responsible!
You’re the one to blame!
It’s your fault!

Это Ты Виноват

(перевод)
Это из-за тебя великан среди нас
а моя жена умерла!
ДЖЕК
Но это не моя вина,
Мне дали эти бобы!
Вы убедили меня торговать
Моя корова для бобов!
И без этих бобов
Не было бы стебля
Чтобы подняться до гигантов
В первую очередь!
ПЕКАРЬ
Подождите, волшебные бобы
Для такой старой коровы
Что вы должны были сказать
Ложь для продажи
Это, что ты сказал!
Были ли они бесполезными бобами?
Были ли они перепроданы?
О, и скажи нам, кто
убедил вас
Чтобы украсть это золото.
КРАСНАЯ ШАПОЧКА (Джеку)
Видишь ли, это твоя вина.
ДЖЕК
Нет!
ПЕКАРЬ
Значит, это ты виноват…
ДЖЕК
Нет!
КРАСНАЯ ШАПОЧКА
Да, это!
ДЖЕК
Это не!
ПЕКАРЬ
Это верно.
ДЖЕК
Подождите минуту-
Но я только украл золото
Чтобы вернуть мою Корову от тебя!
КРАСНАЯ ШАПОЧКА (Бейкеру)
Так что это твоя вина!
ДЖЕК
Да!
ПЕКАРЬ
Нет!
Я бы сохранил эти бобы,
Но наш дом был проклят.
Она заставила нас получить корову, чтобы получить
Проклятие отменяется!
ВЕДЬМА
Это вина твоего отца
Что проклятие было помещено
И место было проклято
В первую очередь!
КРАСНАЯ ШАПОЧКА
Ой.
Тогда это его вина!
ВЕДЬМА
Так.
ЗОЛУШКА
Это была его вина…
ДЖЕК
Нет.
ПЕКАРЬ
Да, это,
Это его.
ЗОЛУШКА
Наверное…
ДЖЕК
Подожди минутку, хотя-
Я срубил бобовый стебель-
Верно?
Это ясно.
Но без бобового стебля,
Тогда что странного
Как сюда попал второй Гигант?
В первую очередь?
Второе место…
ЗОЛУШКА
Да!
КРАСНАЯ ШАПОЧКА
Как?
ПЕКАРЬ
Хм…
ДЖЕК
Хорошо,
У кого был другой боб?
ПЕКАРЬ
Другая фасоль?
ЗОЛУШКА
Другая фасоль?
ДЖЕК (Бейкеру)
Вы прикарманили другой боб.
ПЕКАРЬ
Я этого не сделал!
Да.
КРАСНАЯ ШАПОЧКА
Так что это ваш-!
ПЕКАРЬ
Нет, это не так,
Потому что я дал его своей жене!
КРАСНАЯ ШАПОЧКА
Так это она-!
ПЕКАРЬ
Нет!
ЗОЛУШКА
Тогда чей он?
БЕЙКЕР (Золушке)
Подождите минуту!
Она обменяла этот боб
Чтобы сохранить вашу обувь,
Так что тот, кто знает, что случилось
К этой фасоли вы!
ЗОЛУШКА
Ты имеешь в виду, что старый боб-
Что ваша жена-?
О, Боже-
Но я никогда не знал,
И поэтому я бросил-
Ну не смотри сюда!
КРАСНАЯ ШАПОЧКА
Так что это твоя вина!
ЗОЛУШКА
Но-
ДЖЕК
Видишь ли, она виновата...
ЗОЛУШКА
Но-
ДЖЕК
И это совсем не мое!
БЕЙКЕР (Золушке)
Но что?
ЗОЛУШКА (Джеку)
Ну, если бы ты не ушел
Резервное копирование снова
ДЖЕК
Мы нуждались-
ЗОЛУШКА
Ты был жадным!
Тебе нужна была эта курица?
ДЖЕК
Но я получил его для моей Матери-!
КРАСНАЯ ШАПОЧКА
Значит, это ее вина!
ЗОЛУШКА
Да?
А что за арфа
На третьем месте?
ПЕКАРЬ
Арфа - да!
ДЖЕК
Она пошла и осмелилась на это!
КРАСНАЯ ШАПОЧКА
Я осмелился?
ДЖЕК
Ты осмелился на это!
Она сказала, что я испугалась-
КРАСНАЯ ШАПОЧКА
Мне?
ДЖЕК
К.
Она осмелилась меня!
КРАСНАЯ ШАПОЧКА
Нет!
ПЕЙКЕР, ЗОЛУШКА, ДЖЕК
Так что это твоя вина!
КРАСНАЯ ШАПОЧКА
Подождите минуту-!
ЗОЛУШКА
Если бы ты не посмел его...
БЕЙКЕР (Джеку)
И ты оставил арфу в покое,
У нас не будет проблем
В первую очередь!
КРАСНАЯ ШАПОЧКА (обращаясь к Золушке)
Ну, если бы ты не выбросил боб
В первую очередь-!
ЗОЛУШКА
Ну, если бы она не вырастила их в первую очередь-!
КРАСНАЯ ШАПОЧКА (обращаясь к Золушке)
Это была твоя вина!
ДЖЕК (к ведьме)
Да, если бы вы не вырастили их в первую очередь-!
КРАСНАЯ ШАПОЧКА И БЕЙКЕР (Ведьме)
Верно!
Это ты вырастил их в первую очередь-!
ЗОЛУШКА
Вы подняли бобы в первую очередь!
ДЖЕК
Это ты виноват!
ЗОЛУШКА, ДЖЕК, ПЕКАРЬ, КРАСНАЯ ШАПОЧКА
Вы ответственны!
Ты виноват!
Это твоя ошибка!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Money, Money, Money ft. Julie Walters, Christine Baranski 2007
Percy's Pressure 2018
Paris / Look Down ft. Daniel Huttlestone, Aaron Tveit, Eddie Redmayne 2012
Dancing Queen ft. Meryl Streep, Julie Walters 2007
Drink With Me ft. Eddie Redmayne, Daniel Huttlestone, Students 2012
The Kind Of Friend I Need ft. James Corden 2020
Mamma Mia 2007
Winter Wonderland / Here Comes Santa Claus ft. Anna Kendrick 2015
No One Is Alone ft. Anna Kendrick, James Corden, Lilla Crawford 2014
The Winner Takes It All 2007
The Death Of Gavroche ft. Daniel Huttlestone, Students 2012
Our Last Summer ft. Colin Firth, Pierce Brosnan, Stellan Skarsgard 2007
No One Is Alone ft. Lilla Crawford, Daniel Huttlestone, James Corden 2014
SOS ft. Pierce Brosnan 2007
Giants In The Sky 2014
Bustopher Jones: The Cat About Town ft. Andrew Lloyd Webber 2019
On The Steps Of The Palace 2014
Super Trouper ft. Meryl Streep, Christine Baranski, Julie Walters 2018
Slipping Through My Fingers ft. Meryl Streep 2007
A Very Nice Prince ft. Emily Blunt 2014

Тексты песен исполнителя: James Corden
Тексты песен исполнителя: Meryl Streep
Тексты песен исполнителя: Anna Kendrick