| I thought I’d made it, celebrated, when I got my TV show
| Я думал, что сделал это, отпраздновал, когда получил свое телешоу
|
| But the haters out there hating got my ratings low, low, low
| Но ненавистники, ненавидящие меня, понизили мой рейтинг, низко, низко
|
| It’s hard to compete with videos of twerking hogs
| Трудно конкурировать с видео тверкающих свиней
|
| And water skiing squirrels and monkeys riding on the backs of dogs
| Белки на водных лыжах и обезьяны на спинах собак
|
| (So much pressure)
| (Так много давления)
|
| Have mercy! | Сжалься! |
| I’m not the Percy that you’ve always heard about
| Я не тот Перси, о котором вы всегда слышали
|
| That Percy, he was successful, that Percy had a lot of clout
| Что Перси, он добился успеха, что у Перси было много влияния
|
| Back then, back when, I was high on that hill
| Тогда, когда я был высоко на этом холме
|
| But now, I’m broke here on the bottom with no way to pay my bills
| Но теперь я разорен здесь, на дне, и мне нечем платить по счетам.
|
| It’s getting harder every day to catch a break
| С каждым днем становится все труднее сделать перерыв
|
| So when I see a chance, then it’s a chance I really need to take
| Поэтому, когда я вижу шанс, это шанс, который мне действительно нужно использовать
|
| I’m just looking for a way of bouncing back
| Я просто ищу способ прийти в норму
|
| The rent is due, I’m in a fix and I’m about to crack
| Арендная плата причитается, я в затруднительном положении, и я собираюсь взломать
|
| (Under pressure)
| (Под давлением)
|
| Brenda, I’m making this up on the spot
| Бренда, я придумываю это на месте
|
| (Under pressure)
| (Под давлением)
|
| Which is impressive, lets be honest. | Что впечатляет, будем честными. |
| Come on!
| Давай!
|
| Brenda, Brenda I’m a desperate man!
| Бренда, Бренда, я в отчаянии!
|
| So help me get back on the top a-rockin' again! | Так что помогите мне снова подняться на вершину! |
| (No pressure)
| (Никакого давления)
|
| Brenda, Brenda won’t you hear my plea?
| Бренда, Бренда, ты не слышишь мою мольбу?
|
| The weight of all the world is really weighing on me! | Вес всего мира действительно давит на меня! |
| (So much pressure)
| (Так много давления)
|
| This is no time to quit
| Сейчас не время уходить
|
| I’m on the verge of a hit
| Я на грани хита
|
| And I’m determined to make this a success, yeah
| И я полон решимости добиться успеха, да
|
| Brenda, tell me you see
| Бренда, скажи мне, что ты видишь
|
| All the potential of me
| Весь потенциал меня
|
| I’ll do whatever it takes to make you say yes
| Я сделаю все возможное, чтобы ты сказал да
|
| Down on my knees
| Вниз на колени
|
| Begging you please
| Умоляю вас, пожалуйста
|
| Won’t you tell me you understand
| Разве ты не скажешь мне, что понимаешь
|
| Lend me a hand
| Протяни мне руку
|
| All you’ve gotta save me, save me, save me, save me | Все, что ты должен спасти меня, спасти меня, спасти меня, спасти меня |