| My shit is that crack rock
| Мое дерьмо - это крэк-рок
|
| Hollywood cocaine
| голливудский кокаин
|
| So Thelonious man, that beat is that Coltrane
| Итак, Телониус, этот бит - это Колтрейн
|
| Fresh out the North American wilderness
| Свежий из дикой природы Северной Америки
|
| Blessed like an Islamic pilgrimage
| Благословен, как исламское паломничество
|
| Chop lines that’ll shine like a sun on the pyramids
| Отбивные линии, которые будут сиять, как солнце на пирамидах
|
| Mecca be the place where the heart of my spirit is
| Мекка будет местом, где сердце моего духа
|
| ‘Cuz snakes by the grass just to show where they venom is
| «Потому что змеи на траве, просто чтобы показать, где их яд
|
| The crack is so limitless, but hardly seen
| Трещина такая безграничная, но ее почти не видно
|
| Niggas talk about they paper, but they hardly cream
| Ниггеры говорят о том, что они бумажные, но вряд ли кремовые
|
| Brothers claim they cook white but they hardly steam
| Братья утверждают, что готовят белое, но почти не готовят на пару.
|
| My flowss lines of that coke, nigga Charlie Sheen
| Мои потоки кокаина, ниггер Чарли Шин
|
| The scroll excellent, high-power like Mescaline
| Свиток отличный, мощный, как мескалин
|
| Asiatic specimen, resurrecting your next of kin
| Азиатский образец, воскрешающий ваших ближайших родственников
|
| I spit the fire voltage, prescribe a higher dosage
| Я плюю огненным напряжением, прописываю более высокую дозу
|
| From my divine opus you subscribe and leave your mind focused
| Вы подписываетесь на мой божественный опус и оставляете свой разум сосредоточенным
|
| You now rockin' with the Son of Man
| Теперь вы играете с Сыном Человеческим
|
| Kill wack rappers at the jam like the Son of Sam
| Убейте дурацких рэперов на джеме, как Сын Сэма
|
| Move like a thief in the night
| Двигайся как вор в ночи
|
| Promoters better have my cheese before I breathe on the mic
| Промоутерам лучше съесть мой сыр, прежде чем я буду дышать в микрофон
|
| My shit is that crack rock
| Мое дерьмо - это крэк-рок
|
| Hollywood cocaine
| голливудский кокаин
|
| So Thelonious, man that beat is that Coltrane
| Итак, Телониус, человек, который бьет, это Колтрейн
|
| Black Tar Heron, Morris and Cobain
| Black Tar Heron, Моррис и Кобейн
|
| This is your life
| Это твоя жизнь
|
| Look around and it’s so strange
| Оглянись вокруг, и это так странно
|
| My shit is that crack rock
| Мое дерьмо - это крэк-рок
|
| Hollywood cocaine
| голливудский кокаин
|
| So Thelonious, man that beat is that Coltrane
| Итак, Телониус, человек, который бьет, это Колтрейн
|
| Black Tar Heron, Morris and Cobain
| Black Tar Heron, Моррис и Кобейн
|
| This is your life
| Это твоя жизнь
|
| Look around and it’s so strange
| Оглянись вокруг, и это так странно
|
| This be that Fash Ecology, black psychology
| Будь то Fash Ecology, черная психология
|
| Drop it like a comet or Muhammad kickin' prophecy
| Бросьте это, как комету или пророчество Мухаммеда
|
| We don’t get along like Ahmadinejad and Ariel Sharon
| Мы не ладим, как Ахмадинежад и Ариэль Шарон
|
| And that’s cause y’all cloned
| И это потому, что вы все клонированы
|
| You cats tried to copy me, repossess your crowns
| Вы, коты, пытались скопировать меня, вернуть свои короны
|
| 'Cuz the Dirty Science colony holds monopoly on thrones (Haa)
| «Потому что колония Грязной Науки владеет монополией на троны (Хаа)
|
| Blaze your dome, that be the king’s chair, and how you dare ever raise your tone
| Зажгите свой купол, это будет королевский стул, и как вы смеете когда-либо повышать свой тон
|
| To some royal ones, killin' all traitors and unloyal ones
| Некоторым королевским, убивающим всех предателей и нелояльных
|
| Brother man, walk the Motherland where the soil, sun, sky, and the clouds black
| Братец, иди по Родине, где земля, солнце, небо и облака черные
|
| We gon' make the crowd clap and heads nod
| Мы заставим толпу хлопать и кивать головами
|
| Writers write about us in they headlines
| Писатели пишут о нас в заголовках
|
| Co$$ is like a mixture of that thug nigga from Oakland
| Co$$ похож на смесь того головореза-ниггера из Окленда
|
| And that Biggie man from Bed-Stuy
| И этот человек Biggie из Bed-Stuy
|
| Focus with my best eye — the third one
| Сфокусируйся моим лучшим глазом — третьим
|
| Burnin' down trees ‘til the herb done
| Сжечь деревья, пока не закончатся травы.
|
| The Earth spun off the axis, then reversed months, lets take it back
| Земля сошла с оси, затем месяцы поменялись местами, давайте вернёмся
|
| Funny how them nukkas claiming realest be the fakest acts
| Забавно, как эти нукки утверждают, что самые настоящие - самые поддельные действия
|
| The first ones that’s faking jacks, you know my M-O
| Первые, кто притворяется валетами, ты знаешь мой М-О
|
| I’m talking worldwide, San Dago to South Central
| Я говорю по всему миру, от Сан-Даго до Южного Централа
|
| We gon' get that change, plain and simple
| Мы получим это изменение, простое и понятное
|
| The flow get 'em open like, opiates
| Поток открывает их, как опиаты
|
| Every line i write, like a line of China White, the pulp fiction over dose clip
| Каждая строка, которую я пишу, как строка China White, криминальное чтиво над дозой
|
| I put a pencil in motion, to make a motion picture, kinda like that blow flick,
| Я приводил карандаш в движение, чтобы сделать движущееся изображение, вроде того удара,
|
| minus the broke bitch
| минус сука
|
| I spit it so vivid, we so living it, yall niggas is so fiction, I’m so sick of
| Я плюю это так ярко, мы так живем, вы, ниггеры, это такая фантастика, я так устал
|
| this
| это
|
| I’m Nino Brown, rock heads like (?), new jack city out the 'lac get a hit of
| Я Нино Браун, рок-головы, как (?), Нью-Джек-Сити из Лака, получить хит
|
| this
| это
|
| Dirty Science coming through the speakers, breaking beakers
| Грязная наука проходит через динамики, разбивая мензурки
|
| And the recipe is secret, 'till we link it to the leakers-
| И рецепт секретный, пока мы не свяжем его с утечками-
|
| Put it on the street first, leave it out for research
| Сначала вынесите на улицу, оставьте для исследований
|
| Wait until they fiening then we lead 'em like a sheep herd
| Подождите, пока они не разойдутся, тогда мы поведем их, как стадо овец
|
| See sir, we cooking up that product out the pot that got 'em
| Смотрите, сэр, мы готовим этот продукт из горшка, в котором они есть.
|
| Out of body, out of mind, thinking that they leave earth
| Из тела, из ума, думая, что они покидают землю
|
| Got 'em coming out their pockets when they landing feet first
| Они выходят из карманов, когда приземляются ногами первыми
|
| Welcome back, greet 'em with a heater | С возвращением, поприветствуйте их обогревателем |