| Soldado en la obscuridad, ruidos en la selva
| Солдат в темноте, шум в джунглях
|
| Perdida en el mapa de mi humanidad
| Потерянный на карте моей человечности
|
| Dan paso al peligro a la casualidad
| Уступи место опасности шансу
|
| Esoterra
| Эзотерра
|
| La noche es mi habitación, la cama de hierba recibe mi cuerpo
| Ночь моя комната, травяное ложе принимает мое тело
|
| Una condenación gravita en el puño de pobre noción
| Проклятие висит в кулаке бедного понятия
|
| Comí tierra mezclada con sangre, sazonada en dolor
| Я ел грязь, смешанную с кровью, приправленную болью
|
| Los gemidos reprimidos buscan su libertad
| Подавленные стоны ищут свою свободу
|
| Que viva la lágrima libre que rueda a través de mi faz (Ah)
| Да здравствует свободная слеза, катящаяся по моему лицу (Ах)
|
| Soy un ser emancipado, guerra no te quiero más
| Я эмансипированное существо, война, я тебя больше не люблю
|
| Aunque moriré en esta guerra, guerra no te quiero más
| Хотя я умру на этой войне, война, я больше не хочу тебя
|
| Seré un desertor con la tierra, guerra no te quiero más
| Я буду дезертиром с землей, война, я тебя больше не люблю
|
| A cuesta una tan triste pena, guerra no te quiero más
| Это стоит такой грустной жалости, война, я тебя больше не люблю
|
| Perra (Ah, ah), perra
| Сука (Ах, ах), сука
|
| Perra guerra, maldita guerra
| Сука война, чертова война
|
| Perra
| Сука
|
| Muriendo en la obscuridad, la hermana de un sueño
| Умирая в темноте, сестра мечты
|
| Recoge mi espíritu de juventud aleja el tormento de mi esclavitud De sustancia
| Возьми мой дух юности, прогони муки моего рабства.
|
| Y cuando despierto lejos de la rabia
| И когда я просыпаюсь от ярости
|
| Mis ojos se llenan del verde paisaje de mi nuevo hogar
| Мои глаза наполнены зеленым пейзажем моего нового дома.
|
| Soy un ser emancipado, ya, soy un ser emancipado, ya
| Я эмансипированное существо, теперь я эмансипированное существо, теперь
|
| Soy un ser emancipado, guerra no, no te quiero más
| Я эмансипированное существо, никакой войны, я тебя больше не люблю
|
| Guerra no te quiero más, guerra no te quiero más
| Война, я тебя больше не люблю, война, я тебя больше не люблю
|
| Guerra no te quiero más, guerra no, no te quiero más | Война, я тебя больше не люблю, война, нет, я тебя больше не люблю. |